E esta informação é guardada na Europa durante seis meses até um máximo de dois anos. | TED | وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى. |
Depois da guerra, vocês romperam com isso, puseram 100 000 tropas na Europa durante 40 anos. | TED | بعد الحرب، قمتم بقلب ذلك، وضعتم 100،000 من القوات في أوروبا لطوال 40 عاماً. |
Pensava o quanto sofreu na Europa, durante a guerra. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كيف عانت عندما كانت في أوروبا أثناءَ الحرب. |
A aliança entre os nossos países manteve o equilíbrio de poder na Europa durante mais de dez anos. | Open Subtitles | التحالف بين بلدينا قد حافظ على توازن القوى في أوروبا لأكثر من عشر سنوات |