"na ferida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الجرح
        
    • في الجرح
        
    • في جرح
        
    • على هذا الجرح
        
    • في الجرحِ
        
    • على جرح
        
    • على جرحه
        
    Ela está a perder muito sangue. Faz pressão na ferida. Open Subtitles انها تفقد الكثير من الدم ضعى ضماده على الجرح
    Seria como sal na ferida ter de pagar a conta. Open Subtitles الأمر يبدو مثل إضافة الملح على الجرح لدفع التكاليف.
    - E há também manchas hemorrágicas na ferida do parietal, o que significa que ocorreram antes da morte. Open Subtitles لطخات نزيفيه على الجرح حول الجداري والذي يعني انها حدثت في وقت قريب من ساعه الوفاة
    Pode haver algo na ferida que está a causar a toxicidade. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك شيئاً في الجرح الذي سبًب التسمم
    1 a 2% dos pacientes vai ter uma infeção na ferida ou uma hemorragia reincidente que pode acabar noutra operação. TED وقد يُصاب من واحد إلى اثنين بالمائة منهم بعدوَى في الجرح أو حتى نزيف قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.
    A tinta amarela que encontrámos na ferida da cabeça da Heidi. Open Subtitles الطلاء الأصفر مثل نحن وَجدنَا في جرح في رأسِ هيدي.
    Faz pressão na ferida. Open Subtitles اضغط على هذا الجرح
    Faça pressão na ferida... Open Subtitles إستمر في الضغط على الجرح إستمر في الضغط على الجرح
    - Temos de continuar a pressionar na ferida. - Ele vai sangrar até morrer. - Onde? Open Subtitles استمر بالضغط على الجرح او سينزف حتى الموت
    Parece haver um pouco de relva na ferida, e um tipo de... insecto. Open Subtitles يبدو أن هناك القليل من الحشائش على الجرح ونوع من الحشرات
    O osso comprometido formou um calo ao redor do objecto que penetrou na ferida aberta. Open Subtitles العظم المتضرّر شكل نسيج حول كائن غريب قد أدخل على الجرح المفتوح
    A nossa filha mais velha, a endiabrada, faz de propósito, esfrega sal na ferida, põe músicas que me lembram da sua mãe. Open Subtitles فتاتنا القديمه ، براد الصغير انها تفعل ذلك عن قصد تضع الملح على الجرح
    Quando desenrolar, vou pôr isto na ferida, e depois enrolas bem apertado com a gaze. Open Subtitles حسناً، عندما افكها سأضع هذا على الجرح وبعدها أريدك أن تضمدها بالشاش بإحكام
    Porque depois espetei a minha na ferida. Open Subtitles ذلك بسبب أني أخذت السكين وغرزتة في الجرح
    Eu vi algumas fibras na ferida. Mas não as apanhei. Open Subtitles لاحظت بعض الألياف في الجرح لكن لم أجمعهم رغم ذلك
    Encontrei manchas de tinta de esmalte preta na ferida. Open Subtitles حسناً. لقد وجدت بقع طلاء أسود في الجرح
    Então porque existem fragmentos de cerâmica na ferida? Open Subtitles إذاً لماذا كان هناك شظايا سيراميك في الجرح ؟
    O Danny encontrou fibras no punho. As mesmas que encontrei na ferida. Open Subtitles وجدت داني الألياف على مقبض نفس تلك وجدت في الجرح
    Terminei a análise da pista na ferida do crânio. Open Subtitles انهيت تحليلي للأثار التي وجدتها في جرح الجمجمة
    Colou os seus dedos na ferida do ombro da vítima para retirar uma bala, tudo para salvar o seu próprio rabo. Open Subtitles لقد حشر أصابعه في جرح كتف الضحية لإستعادة الرصاصة
    Mantém a pressão sobre na ferida. Open Subtitles -استمر بالضغط على هذا الجرح
    Deu-Ihe com tanta força que ficou um bocado de plástico na ferida. Open Subtitles - إسراف. ضَربَها الصعبة جداً، a قطعة الحقيبةِ سَكنتْ في الجرحِ.
    - Faz pressão na ferida, Scott. - Como? Open Subtitles تحتاج إلى وضع المزيد من الضغط على جرح سكوت
    Põe a lata na ferida enquanto congelo a água. Open Subtitles ضع علبة المسامير على جرحه بينما أجمد المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more