"na floresta encantada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الغابة المسحورة
        
    • إلى الغابة المسحورة
        
    Agora, quem quer parar na Floresta Encantada a caminho de casa? Open Subtitles الآن، من يريد أن يتوقف في الغابة المسحورة أثناء عودتنا للبيت؟
    Nasci na Floresta Encantada. Enviaram-me através dum portal numa árvore, para poder quebrar uma maldição. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    Posso... não... Posso não... lhe ter dito... exactamente o que descobri na Floresta Encantada. Open Subtitles لعلّي لمْ أخبرها تماماً بما اكتشفته في الغابة المسحورة
    Ninguém jamais deve saber o que houve entre nós, na Floresta Encantada. Open Subtitles يجب ألّا يعرف أحد بما جرى بيننا في الغابة المسحورة
    A minha família já esteve na Floresta Encantada antes e, conseguem chegar aqui novamente. Open Subtitles ذهبت عائلتي إلى الغابة المسحورة سابقاً و بإمكانهم المجيء إلى هنا ثانيةً
    Na verdade, existia uma nascente deste mesmo rio perto da nossa casa... na Floresta Encantada. Open Subtitles في الواقع كان هناك جدول مِنْ هذا النهر نفسه قرب أرضنا في الغابة المسحورة
    Existia uma na Floresta Encantada. Open Subtitles كانت لدينا سابقاً حين كنّا في الغابة المسحورة
    Estava a ajudar uma pessoa. Uma rainha na Floresta Encantada... Open Subtitles كنتُ أساعد شخصاً ملكة في الغابة المسحورة...
    Não havia nada para mim na Floresta Encantada. Open Subtitles لمْ يكن لي شيء في الغابة المسحورة
    David, falta-nos um ano de memórias na Floresta Encantada. Open Subtitles (ديفيد)، إنّنا فاقدون لذكريات عام في الغابة المسحورة
    Há muito anos, um rapaz regressou à sua aldeia na Floresta Encantada para a encontrar em chamas. Open Subtitles قبل سنوات عديدة، عاد صبيّ إلى قريته في الغابة المسحورة... ليرى اللهب يلتهمها
    Queria matar a Rainha Má na Floresta Encantada, mas foi a Branca que me convenceu a ter mercê. Open Subtitles أردت إعدام الملكة الشريرة حينما كنّا في "الغابة المسحورة" لكنّ (سنو) هي التي أقنعتني بإظهار الرحمة
    Elas estão na Floresta Encantada. Open Subtitles إنّهما في الغابة المسحورة.
    Bem, não estamos na Floresta Encantada. Isto é a Terra do Nunca. Open Subtitles لسنا في الغابة المسحورة هذه "نفرلاند"
    Da última vez que estive na Floresta Encantada, lutei com um cavaleiro negro para colocar a minha recém-nascida num roupeiro mágico para fugir a uma maldição, e nem por um instante a minha confiança foi abalada. Open Subtitles أثناء تواجدي السابق في الغابة المسحورة بارزتُ فارساً أسود لأضع ابنتي المولودة حديثاً... في خزانة سحريّة لأجنّبها اللعنة دون أنْ تتزعزع ثقتي لحظة واحدة
    A vossa reputação precede-vos, na Floresta Encantada. Open Subtitles -سُمعتكِ في الغابة المسحورة تسبقك
    Não sei como é Arendelle, mas aqui na Floresta Encantada... a maior parte dos agricultores não usam espadas. Open Subtitles لا أعرف الحال في "آرينديل" لكنْ هنا في الغابة المسحورة... معظم المزارعين لا يبارزون بالسيوف
    na Floresta Encantada. Open Subtitles في الغابة المسحورة
    Estou na Floresta Encantada, Merlin não deve estar longe. Open Subtitles أنا في الغابة المسحورة الآن أي أنّ (ميرلين) لا يعقل أنْ يكون بعيداً عن هنا
    Estava a tentar que tu e o Jacob fossem felizes na Floresta Encantada, e talvez consigas isso aqui. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتك مع (جيكوب) لتستردّا سعادتكما في الغابة المسحورة -وربّما يمكنكما أنْ تستردّاها هنا
    Não percebi o que aconteceu, até ter ouvido alguém dizer que... estivemos na Floresta Encantada durante um ano sem sabermos. Open Subtitles لمْ أفهم ماذا حدث إلى أنْ سمعت الجميع يقولون... أنّنا عدنا إلى الغابة المسحورة ومكثنا هناك عاماً دون أنْ نعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more