Ela teria ficado na foto, mas não havia ninguém para tirá-la. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون بالصورة ولكن لم يكن هناك احد ليلتقط الصور |
Tudo que você precisa saber é que este homem na foto já trabalhou para a companhia. | Open Subtitles | ما تريد معرفته فقط هو أن الرجل الذي بالصورة كان يعمل بالشركة ارتكب مخالفة |
O que significa que temos de escolher dois capitães para aparecer na foto. | Open Subtitles | مما يعني , أنه علينا إختيار قائدين للفريق ليظهروا بالصورة |
Foi este tipo de luva, idêntica às luvas que o Elliott Stanton usava na foto, que fez a impressão na camisola. | Open Subtitles | وكان هذا النوع من القفازات، و مطابقة للقفازات إليوت ستانتون كان يرتدي في الصورة التي جعلت بصمة على قميصه. |
Isto parece um beco sem saída. Se houvesse algo na foto que diminuísse as hipóteses, já ficava contente. | Open Subtitles | تبدوا هذه كنهاية مسدودة إذا كان هناك شئ في الصورة يمكنه أن يضيق العدد سوف أسعد |
O homem na foto, aquele que fingiste não conhecer, está ligado à rapariga que viste na minha morgue. | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة وتظاهرت أنك لا تعرفه إنه ذو صلة بالفتاة التى شاهدتها فى المشرحة |
Bem, não há estrias na esfera na foto que enviaste, portanto não há prova de que tenha sido baleado. | Open Subtitles | لا توجد حزوز بالكرويات في هذه الصورة التي أرسلتِها لا يوجد دليل أنه قُتِل رمياً بالرصاص |
na foto da festa da Páscoa... com bolo no nariz. | Open Subtitles | تلك التي في صورة حفلة عيد الفصح، تضع الكعك على أنفها. |
O cara na foto. Perguntei por ai Ele é definitivamente um soldado. | Open Subtitles | الرجل الذي بالصورة لقد أستفسرتُ عنه, بالتأكيدهو جنديأحمقفيالجيش الأمريكي. |
Pergunta sobre a mulher na foto. Ela pode estar em perigo. | Open Subtitles | اسألها عن الامرأة التي بالصورة ربما تكون في خطر |
Pois, mas eu não estou na foto, portanto... Mandas-me mensagem quando estiveres despachado? | Open Subtitles | أنا لا أظهر بالصورة أرسل لي برسالة حين ينتهي الأمر |
Precisamos de garantir que não haja nada na foto que a ligue ao teu estúdio. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد أنه لا يوجد بالصورة ما يرتبط بالأستوديو الخاص بك. |
É uma investigação em andamento, então tudo o que puder dizer sobre esta mulher ou do jovem na foto será muito agradecido. | Open Subtitles | مازال التحقيق جاري لو أن لديكِ أي معلومات عن هذه المرأة أو الشاب اللذان بالصورة فسيكون ذلك شيء عظيم |
Vais determinar se o miúdo é gozado pelo seu aspeto, ou se chora na foto da escola, todos os anos. | Open Subtitles | ستحدد ما إذا كان سيتعرض للسخرية بسبب شكله، أو ما إذا كان سيبكي في الصورة المدرسية كل عام. |
Está muito próximo do original, como aparece na foto. | Open Subtitles | قريبة جداً من الأصلية كما يبدو في الصورة |
Moldámos os blocos como se vê na foto e tratámo-los com vapor de água. | TED | لذلك قمنا بتشكيل القوالب كما ترون في الصورة. وعالجناها بتيار مياه. |
na foto, o seu gato tem a cauda toda preta... e este tem a ponta branca. | Open Subtitles | القط الذى فى الصورة لديه ذيل أسود طويل و هذا طرف ذيله أبيض |
Gostava de vos ler o que Sagan escreveu sobre isso, para terminar, porque eu não consigo encontrar palavras tão belas para descrever o que ele viu na foto que ele tinha tirado. | TED | أريد أن أقرأ لكم ما كتبه كارل ساغان عن هذه الصورة ، فقط لكي أختم خطابي، لأنني لا أستطيع أن أقول كلمات بجمال هذه الكلمات لأصف ما رآه في هذه الصورة التي قام بالتقاطها. |
Soubemos que vais estar na foto do Clube Glee e não queremos estragar nada ao estragá-la. | Open Subtitles | سمعنا أنك سوف تكون في صورة نادي غلي ونحن لا نريد تفويت العبث بها |
Olha a foto. Há sete pessoas na foto. | Open Subtitles | انظر الى الصوره هناك سبعه اشخاص فى الصوره |
E não era tão boa como na foto. | Open Subtitles | لم تكن جذابة كما كانت في صورتها, حسناً؟ |
Estás no fundo. Lindo. Punch, não entras na foto com o teu rapaz? | Open Subtitles | أنت في الخلفية، جميل هيا، لم لا تدخل في اللقطة مع فتاك؟ |