"na garrafa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الزجاجة
        
    • بالزجاجة
        
    • إلى الزجاجة
        
    • إلى القنينة
        
    • فى الزجاجه
        
    • على زجاجة
        
    • في قارورة
        
    • في القنينة
        
    • بداخل القنينة
        
    • على الزجاجة
        
    Havia um resto de whisky na garrafa quando eu estava a arrumar. Open Subtitles كان هناك بعض الويسكي باقي في الزجاجة بعد ان نظفت المنزل
    Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. Open Subtitles لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة
    Ok, não ir à Polícia porque há uma Mensagem na garrafa! Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    De quem é a cabeça que está na garrafa? Open Subtitles د. ليكتر , رأس من التى توجد بالزجاجة ؟
    Quem disse que não colocávamos o génio de volta na garrafa? Open Subtitles من قال أنه لا يمكننا إعادة الجني إلى الزجاجة مرة أخرى؟
    Para o Beaujolais, adicione um pouco desse vinho na garrafa todo dia. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البيوجوليس أضف قليلا من هذا النبيذ إلى القنينة كلّ يوم
    Então, ela inseriu a cicuta na garrafa antes de lha levar? Open Subtitles لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه
    Há algum sangue sem ser da vítima na garrafa de champanhe? Open Subtitles اه، هل هناك أي غير الضحية الدم على زجاجة الشمبانيا لدينا؟
    Temos a nossa mensagem na garrafa forense. Ou será baú? Open Subtitles تبدو الرسالة الجنائية في قارورة أم أقول في صندق
    O veneno não estava na garrafa, estava na taça. Open Subtitles الـسم لم يكن في القنينة لـقد كان في الـكأس
    Por favor, dê o seu palpite do total de feijões na garrafa. Open Subtitles الرجاء تخمين العدد الاجمالي للحبّات بداخل القنينة.
    Os traços de sangue na garrafa correspondem à vitima Open Subtitles أثار الدم على الزجاجة تطابق التي على الضحية.
    - na garrafa de água do Vega. Open Subtitles نعم، على الأقل، ليس في الزجاجة التي في سيارته
    Era suposto beberes aquilo que tinha na garrafa. Open Subtitles كنت يجب أن تشرب الجرعة التي كانت في الزجاجة.
    Eu tenho uma Mensagem na garrafa para ti. Por isso não vás à Polícia. Open Subtitles ،لديّ رسالة لك في الزجاجة .لذا، لا تذهب إلى الشرطة
    Pusemos o bilhete na garrafa. Open Subtitles و نحن قد وضعنا الرسالة في الزجاجة..
    O espírito lutador está na garrafa. Open Subtitles روح القتال في الزجاجة
    Bolas, tenho um dos dedos na garrafa. Open Subtitles اوه اللعنة! أصبع قدمي إنزلق في الزجاجة
    Ele pareceu pensar que havia algo mais na garrafa. Open Subtitles حسب أنه يوجد شيء آخر بالزجاجة
    Põe outra rolha na garrafa, Ben. Open Subtitles ضع الفلين بالزجاجة يا (بين)
    Claro, a minha solução era refugiar-me aqui na garrafa, mas... Open Subtitles ‫بالطبع، وجدت الحل بالزحف إلى الزجاجة هنا، لكن...
    Não podia tirar o copo da mão daquela mulher sem a outra mão estar a agarrar na garrafa. Open Subtitles لايمكنني اخذ الشراب من يد تلك المرأة بدون يدها الآخرى تمتد إلى القنينة
    Não havia cicuta na garrafa, apenas no copo. Open Subtitles لا لم يكن هناك كونيوم فى الزجاجه على الأطلاق فقط فى الكأس
    "Como suspeitou, combinamos o polegar e o indicador esquerdos na garrafa de água que nos mandou com o Primeiro Tenente John Mayne, USMC" Open Subtitles قمنا بمطابقة السبابة و الإبهام اليساريين على زجاجة الماء التي أرسلتموها إلينا على أنها الخاصة بالملازم
    Pareceu-me ver rolha na garrafa. Open Subtitles ظننتُ انني رأيتُ بعض الفلين في القنينة
    O que tem na garrafa? Open Subtitles ماذا بداخل القنينة ؟
    Aqui podem ver onde ele colou o nome na garrafa. Open Subtitles و تستطيعون رؤية مكان طباعتها هنا على الزجاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more