"na grécia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اليونان
        
    • فى اليونان
        
    • باليونان
        
    Há até uma empresa na Grécia que produz estes cigarros que contém hemoglobina de porco nos filtros. TED ويوجد شركة في اليونان تصنع السجائر وتقول ان فلتر سجائرها يحوي الهيموجلابين المستخرج من الخنازير
    E podes estar já na Grécia quando eles derem pelo erro. Open Subtitles و يمكنك أن تكون في اليونان قبل أن يكتشفوا الخطأ
    Não nos ocorreu o muito que ele trabalhava, nem que tinha mulher e dois filhos na Grécia e esperava trazê-los para este país. Open Subtitles نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد
    Uma pequena campanha na Grécia, e nunca mais nos separaremos. Open Subtitles . حملة صغيرة واحدة فى اليونان ولن نفترق بعدها
    O ponto de reabastecimento será provavelmente, ou nos desertos da Turquia, aqui, ou na Grécia. Open Subtitles تنتظره نقطة التزود بالوقود حسب افتراضاتنا, إما فى صحارى تركيا, هنا, وإما فى اليونان
    Porque se não fosse por mim, estaríamos na Grécia agora mesmo. Open Subtitles لانني لو لم اكن هنا لكنت اجلس الان باليونان
    foi um pouco parecido com a época dos antigos filósofos como Platão e Sócrates na Grécia antiga. Open Subtitles الأمر يشبه بصورة ما الوضع فى زمن الفلاسفة القداميِ مثل أفلاطون وسقراط في اليونان القَديمة
    Troia, os Micénicos, na Grécia, o Império Hitita da Turquia... Open Subtitles طروادة و الميسينيون في اليونان إمبراطورية الحيثيين في تُركيا.
    Uma semana de treino no Centro Olímpico na Grécia. Open Subtitles تدريب لأسبوع في مركز السباحة الأولمبي في اليونان
    O meu pai fez documentos falsos para os dissidentes de Franco na Espanha. Também contra Salazar, em Portugal. E também contra a ditadura dos coronéis, na Grécia. E mesmo em França. TED والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا
    Podíamos mesmo sentir que ia haver uma mudança grande e progressista na Grécia. TED كنا حقاً نشعر أن هنالك تطورات عظيمة على وشك الحدوث في اليونان
    Acalmámos o problema, na Grécia e na Europa, mas continuamos a ter desafios. TED لقد نجونا من العاصفة في اليونان و في أوروبا لكن بقيت لنا تحديات لنتخطاها
    Estão a ver, na Grécia Antiga, na Atenas antiga — este termo teve origem aí — TED كما ترون ، في اليونان القديمة ، في أثينا القديمة نشأ مصطلح هناك
    na Grécia antiga, as cigarras eram consideradas um luxo. TED والشهي. في اليونان القديمة كان الزيز يعتبر من الوجبات الخفيفة الفاخرة.
    e porque não queriam reconhecer que, durante cinco anos, tinham estado a implementar um programa catastrófico na Grécia. TED ولأنهم لم يرغبوا بالإعتراف أنهم كانوا ولمدة خمسة سنوات يُنفذون برنامجاً كارثياً في اليونان.
    Deve ter sido horrível. Horrível? Caramba, estava na Grécia! Open Subtitles لابد أن ذلك كان مريعا مريعا، تمتعت فى اليونان
    Ainda bem que te divertiste bastante na Grécia. O quê? Open Subtitles رايتشل، هذا رائع، جيد أنك قضيت وقتا ممتعا فى اليونان
    Depois de Set ter sido morto no Antigo Egipto com todos os seus seguidores, apareceu na Grécia um deus semelhante chamado Typhon. Open Subtitles حسنا ,فبعد ان قتل سيث فى مصر القديمه هو وكل أتباعه ..اله مشابه ظهر فى اليونان يدعى تيفون.
    O pacote e outras armas estão num silo na Grécia, na ilha de Creta. Open Subtitles الصفقة وأسلحة أخرى فى مستودع فى اليونان,على جزيرة كريت.
    Eu conheço uma vinha de uma família na Grécia. Open Subtitles أفضّل مزرعة عنب مملوكة لعائلة فى اليونان
    - Algures na Grécia. Open Subtitles في مكان ما باليونان حسب اعتقادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more