Alhazen dera um enorme passo em frente na história da ciência. | Open Subtitles | أنجز إبن الهيثم طفرة كبيرة الى الأمام في تاريخ العلم |
Há muitos exemplos famosos na história da ciência de cientistas que fazem exactamente isto. | TED | و لذلك فان هناك العديد من اﻷمثلة المشهورة في تاريخ العلم لعلماء طبقوا هذا بالفعل |
Eu apontaria que cada grande avanço na história da ciência foi, de início, descartado por se tratar de fantasia ou pseudo ciência. | Open Subtitles | يجب أن اقول أن كل تقدم كبير في تاريخ العلم كان يعتبر في البداية خيال او علم زائف |
É o progresso mais emocionante da modificação genética, na história da ciência. | Open Subtitles | إنّه أكثر التّطوّرات إثارةً في الاستهداف المَجِينيّ في تاريخ العلوم. |
Para mim, este é o mais importante muro de pedras na história da ciência. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، هذا أهم جدار من الحجر في تاريخ العلوم |
À semelhança de todas as grandes revelações na história da ciência, abriu a porta a novos e mais profundos mistérios. | Open Subtitles | ومثل كل اكتشاف عظيم في تاريخ العلم فتح هذا الاكتشاف الطريق الى ألغاز جديدة وأكثر عمقًا |
Cada nome na história da ciência é o nome do homem que chegou lá primeiro. | Open Subtitles | إنّ كل اسم في تاريخ العلم هو اسم من يصل هناك أوّلاً. |
Esta é a evolução pela selecção natural, o conceito mais revolucionário na história da ciência. | Open Subtitles | المبدأ الأكثر ثورية في تاريخ العلم. |
Apesar da popularidade do conceito de mudanças de paradigma, o que verificamos é que as grandes mudanças no pensamento científico são relativamente raras na história da ciência. | TED | و بالرغم من شهرة مفهوم "النقلات النوعية" فما وجدنا هو أن النقلات الكبيرة في طريقة التفكير العلمي هي أشياء نادرة نوعا ما في تاريخ العلم |