"na história de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتاريخ
        
    • فى تاريخ
        
    • في تاريخ
        
    • في قصة
        
    Nunca, na história de Nova Iorque, um bar esteve com falta de homens. Open Subtitles لم يسبق بتاريخ نيويورك نادي ليلي كان خاليا من الشبان
    Não vai demorar muito até que Sam Crow seja apenas uma má recordação na história de Charming. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن تصبح عصابة "سام كرو" مجرّد ذكرى سيئة بتاريخ "شارمينغ"
    E se estivermos interessados na história de um fragmento de ADN, ou de todo o genoma, podemos reconstruir a história do ADN com estas diferenças que observamos. TED وإن كنت مهتم بتاريخ .. جزء من الحمض النووي أو كامل الجينوم فسيمكنك أن تعيد بناء تاريخ كل الحمض النووي عن طريق مراقبة تلك الاختلافات
    Nenhum McFly alguma vez chegou a ser alguém na história de Hill Valley. Open Subtitles لم يسبق لأحد فى عائلتك أن بلغ شأناً فى تاريخ هيل فاللى.
    É uma época única na nossa história. na história de qualquer civilização. Open Subtitles هذه لحظه تاريخيه لنا بل فى تاريخ أى حضارة
    Todavia, ter uma economia baseada em produtos pode levar a alguns altos e baixos. Foi o que aconteceu na história de Oklahoma. TED لكن، عندما يكون لديك اقتصاد قائم على البضائع فهو لا يكون مستقرا، وهذا حقاً ما حصل في تاريخ مدينة أوكلاهوما.
    Foi um recorde na história de Nova Iorque. TED وكانت هذه عملية إطلاق السراح الأكبر في تاريخ نيويورك.
    Mas, na realidade, todos somos a personagem principal, e vocês são um extra na história de outra pessoa. TED لكن في الواقع، نحنُ جميعًا شخصيات رئيسية، وأنتم شخصيات إضافية في قصة أحدهم.
    Eu tive o mais louco, o dia mais estressante na história de sempre. Open Subtitles لقد مررت باكثر يوم مجنون بتاريخ حياتي
    Mas, se serve de consolo, tem agora a distinção de ser o primeiro xerife, na história de Jericho, a não ter a chave do seu próprio gabinete. Open Subtitles لكن إذا كان يوجد أى تعازى, فسيكونلديكإمتيازلكونكأول.. عمدة بتاريخ (جريكو)
    Se este lugar for pelos ares, vamos fazer parte do maior churrasco na história de Miami. Open Subtitles إذا إنفجر هذا الشئ, فسنكون جزءاً من أكبر حفلة شواء بتاريخ (ميامي)
    Este é o maior acidente na história de Ohio. Open Subtitles أضخم الحوادث... التي حدثت بتاريخ ولاية "أوهايو."
    Porquê o interesse repentino na história de Mystic Falls? Open Subtitles لمَ هذا الاهتمام المفاجئ بتاريخ (ميستك فولز)؟
    Por este ser o pior... mais horrivel e estranho jantar na história de jantares estranhos. Open Subtitles من أجل أسوء وأكثر العشاءات أحراجاً حتي فى تاريخ أكثر العشاءات أحراجاً
    Midge, conheces alguém que seja uma autoridade na história de San Francisco? Open Subtitles "ميدج"... ... من تعتقدين أنه خبير فى تاريخ "سان فرانسيسكو" ؟
    ADOLPH RUPP recrutou o primeiro jogador preto na história de Kentucky antes de se afastar em 1972 com 876 vitórias, a segunda melhor marca na história da NCAA. Open Subtitles أودلف روب ضم أول لاعب كرة سله أسود فى تاريخ كنتاكى قبل أن يعتزل فى عام 1972 بــ 876 فوزاً ثانى أكثر عدد أنتصارات فى تاريخ الــ إن سى أيه أيه
    O meu trabalho está alicerçado na história de exílio da minha família e no renascimento posterior nos EUA. TED عملي متجذر بقوة في تاريخ عائلتي من المنفى وولادة جديدة لاحقة في الولايات المتحدة.
    Não quero ser o director da primeira escola... na história de Los Angeles a perder a licença para funcionar. Open Subtitles في تاريخ لوس أنجليس تفقد اعتمادها الرسمي.
    na história de amar da Pilar e do José cabemos todos, quero dizer: Open Subtitles في قصة حب بيلار وخوسيه يوجد مساحة لنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more