"na história deste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في تاريخ
        
    • فى تاريخ
        
    E se o pior o mais horrendo ataque biológico na história deste país não tiver sido obra de extremistas religiosos? Open Subtitles ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟
    Pela primeira vez, na história deste planeta, conseguimos conceber diretamente organismos. TED لأول مرة في تاريخ الكوكب، نحن قادرون على تصميم كائنات مباشرة.
    Ted, foi provavelmente a pior aterragem na história deste aeroporto. Open Subtitles تيد، من المحتمل ان هذا هو الهبوط الاكثر صخبا في تاريخ هذا المطار
    Nunca, na história deste jogo, ouve tanta devastação. Open Subtitles لم يحصل ابدا فى تاريخ عملنا ان تعرضنا لمثل هذا الخراب
    Era a maior fuga de material secreto na história deste planeta. Open Subtitles هذا كان التسريب الأكبر لمواد سريّة، فى تاريخ ذَلك الكوكب على وجه التحديد.
    Este filme é o melhor filme de sempre na história deste festival. Open Subtitles هذا الفيلم هو الأفضل في تاريخ هذا المهرجان
    Deve ter havido alguma na história deste reino, algum momento na tua ilustre vida que possamos lembrar. Open Subtitles لابد انها كانت مرة واحدة في تاريخ المملكة لا بد من هناك لحظة عظيمة
    E um "5" a filosofia nunca houve um na história deste departamento. Open Subtitles و علامة ممتاز في الفلسفة لم تحدث في تاريخ الدائرة
    São tudo conjectura, porque não há nada de depravado na história deste indivíduo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثير للشبهة في تاريخ هذا الرجل ولكن أذا أردت أن تفعل شيئا اجراميا
    Aconteceu uma coisa que nunca tinha acontecido na história deste país. Open Subtitles حدث شيء لم يسبق حدوثه في تاريخ هذا البلد
    E então os dez louvores, e o maior número de prisões efectuadas na história deste departamento? Open Subtitles ماذا عن عشر إستحسانات عن شجاعته... وأفضل سجل في القبض على المجرمين في تاريخ هذا القسم.
    Pela primeira vez na história deste País, a maioria acredita que os próximos 5 anos serão piores que os últimos 5 anos passados. Open Subtitles لأول مرة في تاريخ بلدنا ترى أغلبية من مواطنينا... أن السنوات الخمس اللاحقة ستكون أسوأ من السابقة
    O pior desastre na história deste país está a acontecer no meu mandato! Open Subtitles ! اسوأ كارثة في تاريخ البلاد ستحدث في فترة رئاستي
    Caros compatriotas, este foi um dia terrível na história deste país, mas ao mesmo tempo um dia triunfante. Open Subtitles يا شعب أمريكا --لقد كان هذا يوماً مريعاً في تاريخ هذا البلد وفي نفس الوقت، يوم انتصار
    Um momento sem precedentes na história deste país. Open Subtitles لحظة لا تشبه أي لحظة في تاريخ هذا البلد
    A Mercedes é uma das mais fortes vocalistas na história deste clube. Open Subtitles لأكون مدربة الصوت الجديدة لكم. (ميرسيديس) هي واحدة من أقوى الأصوات في تاريخ نادي الغناء.
    Pela segunda vez na história deste país. Open Subtitles للمرة الثانية في تاريخ البلاد
    Com a victória da Revolução Saur, pela primeira vez, na história deste país, a soberania política e o poder político foram concedidos ao Partido Democrático do Povo do Afeganistão. Open Subtitles "ومع نصر "ثورة صَفَر ولأول مرة فى تاريخ هذا البلد تم منح السيادة السياسية والنفوذ السياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more