"na lareira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الموقد
        
    • فى المدفأة
        
    • على الموقد
        
    • في المدفأة
        
    • عند المدفأة
        
    • إلى المدفأة
        
    • على المدفأه
        
    Arruinou-lhe esse sonho e ela agora está na lareira! Open Subtitles لقد قتلت ذلك الحلم عنها والآن هي في الموقد مالمشكلة في ذلك ؟
    Encontrámo-la no primeiro dia, na lareira do escritório de sua casa. Open Subtitles وجدنا هذا اليوم الاول في الموقد في مكتبك
    - Está na lareira. Puxa isso. Está no fundo. Open Subtitles أنه فى المدفأة أسحبه , أنه فى العمق
    Partiu a válvula na lareira antes ou depois do ataque ao Derek? Open Subtitles هل كسرت الصمام على الموقد قبل أو بعد الهجوم على (ديريك)؟
    Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. Open Subtitles كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر
    É uma filmagem na lareira, amigos. Open Subtitles سنقوم بالتصوير عند المدفأة يا قوم.
    Meu, deve ser o Vincent a tentar meter-se connosco. Não te preocupes. Põe mais madeira na lareira. Open Subtitles ربّما يحاول (فينسنت) العبث معنا يا صاح، لا تبالي، القِ ببعضٍ من الحطب إلى المدفأة.
    Eles têm os avós a sério, que adoram e colocam na lareira, e depois têm-nos a nós. Open Subtitles إن لهم الجدان الحقيقيان اللذان يحبانهما و يضعان صورتهما على المدفأه و بعد ذلك نحن
    O rosário que ela tentou enterrar também estava na lareira. Open Subtitles وكانت المسبحة التي حاولت دفن أيضا في الموقد.
    Vi a sua cadeira e o fogo a lavrar na lareira. Open Subtitles ورأيت كرسيه الهزاز والنار المشتعلة .في الموقد
    Tínhamos uma fotografia, mas a Lena deixou-a cair na lareira. Open Subtitles كان لدينا لقطة منه... ولكن لينا ألقاه في الموقد عن طريق الخطأ.
    Temos uma bela assadeira aqui na lareira. Open Subtitles لدي فرن هولندي لطيف في الموقد هنا
    Sim, que coisa engraçada sobre esta noite que coincidência que estes votos estavam escondidos na lareira. Open Subtitles نعم، هناك شيء مضحك بشأن اللّيلة... صدفه بأنّ هذهـ الأصوات أخفيت في الموقد.
    'A revolução não é um fogo confortável na lareira. É um inferno que consome o mundo. Open Subtitles الثورة ليست نار دافئة في الموقد" "بل هي الجحيم الذي يستهلك العالم
    Está na lareira, Plank. Open Subtitles أنه فى المدفأة , فرانك أسحبه
    que se põem na lareira para pôr? Open Subtitles كالتى تُوضع فى المدفأة لكى...
    Sim, está na lareira. Open Subtitles نعم إنها على الموقد
    O pai tem as suas cinzas na lareira. Open Subtitles - أبي ديه رماد الخاص بك على الموقد.
    Provavelmente ia queimá-lo na lareira, ou qualquer coisa assim. Open Subtitles كانت ستحرقها في المدفأة أو ما شابه
    Senhor, isto estava na lareira. Open Subtitles سيدي، وجدنا هذا في المدفأة
    Acho que é uma tomada na lareira. Open Subtitles أعتقد أننا سنُصوُر عند المدفأة.
    Só mais uma, na lareira. Open Subtitles واحدة أخرى فقط عند المدفأة
    Entra na lareira. Open Subtitles ادخل إلى المدفأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more