| Amo-te. Por favor seja boa com teu irmão e ajuda-o na leitura. | Open Subtitles | خليك كويسة مع اخوكي الصغير وساعديه في القراءة |
| As más em inglês e história, diz-nos que ele tinha dificuldade na leitura. | Open Subtitles | و جيد في الإنجليزية والتاريخ تبين لنا أنه يعاني صعوبة في القراءة |
| Enquanto os campos causados por actividade paranormal vão produzir picos na leitura. | Open Subtitles | بينما المجالات التي تسببها الظواهر الغير طبيعية ستصدر تغييرات فولتية في القراءة |
| Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. | Open Subtitles | لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة... |
| Mas deixa-me dizer-te que está longe de ser tão marada como as porcarias que vi na leitura de poesia nos Livros Equator. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك اضطرابها العقلي ليس بقدر ما رأيته في قراءة "القصائد في "ايكواتر بوكس |
| Não vez, ele está concentrado na leitura. | Open Subtitles | أترى؟ إنه يعتمد على القراءة فقط |
| Dois anos de avaliações independentes dizem-nos que estes miúdos eliminam a perda de conhecimentos do verão e avançam um mês em matemática e dois meses na leitura. | TED | أطلعتنا التقييمات المستقلة طيلة سنتين أن أطفالنا يتخلّصون من غياب فقدان التعلم الصيفي ويعملون على تطوير أنفسهم في الرياضيات لمدة شهر و شهرين في القراءة. |
| - A mamã adiantou-se na leitura. | Open Subtitles | حسناً، إن ماما تسبقنا في القراءة |
| Precisas de ajuda na leitura? | Open Subtitles | حسناً إذاً تحتاج مساعدةً في القراءة |
| Por favor não grites. Porque estive na leitura do testamento. | Open Subtitles | رجاءً لا تصرخ - لأنني كنت في قراءة الوصية - |
| Fiquei boa na leitura labial. | Open Subtitles | وأصبحت جيدة في قراءة الشفاه |