Eu trabalhava no contexto de um conceito de colónias de formigas em que cada formiga estava dedicada à sua tarefa, desde que nascia e, de certa forma, trabalhava independentemente das outras, sabendo qual o seu lugar na linha de montagem. | TED | وكنت أعمل في سياق عرض للمستعمرات فيها كل نملة على نحو ما كانت قد خصصت لمهمتها من تاريخ ولادتها ونوع ما تقوم بشكل مستقل عن الآخرين، تعرف مكانها على خط التجميع. |
Quando conheci a Min, ela tinha acabado de fazer 18 anos e deixado o seu primeiro trabalho na linha de montagem de uma fábrica de eletrónica. | TED | أول مرة التقيت Min، كانت قد بلغت للتو 18 و تركت وظيفتها الأولى على خط التجميع في مصنع الالكترونيات. |
Eu senti-me como um trabalhador fabril de Detroit dos anos 80 a ver um robô que agora conseguia fazer o seu trabalho na linha de montagem. | TED | شعرت وكأنني عامل مصنع ديترويت ' 80s رؤية روبوت يمكنه الآن القيام بعمله على نظام التجميع. |
Sonhei que caí na linha de montagem e o martelo caiu-me na cabeça. | Open Subtitles | لقد تعثّرت ُ فى خط "نظام التجميع"، لذا سقطتْ المطرقة على وجهى. |
Mas é esse o truque que lhes permite superarem-nos é que usam as tecnologias mais modernas, máquinas de extrusão para obter todos os componentes, mas é na linha de montagem que nos ganham. Os trabalhadores rurais estão ansiosos por trabalhar. | TED | وهذه هي الحيلة التي اتقنوها هنا والتي يفوزون من خلالها وهي انهم يستخدمون جميع التقنيات الحديثة و أجهزة الحقن ووضع كل المكونات في التشغيل لكن التجميع هو الذي يحضرون فيه العمال الريفيين يريدون العمل بشغف |
Montadas, na linha de montagem. | Open Subtitles | توضع معاً على خط التجميع |