"na mão da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في يد
        
    • على يد
        
    A arma foi colocada na mão da vítima depois do sucedido. Open Subtitles لا تم وضع هذا السلاح في يد الضحية بعد وقوعها
    O cabelo que foi encontrado na mão da vítima foi ideia de um assassino muito inteligente e audacioso. Open Subtitles .. الشعرة التي وجدت في يد الفتاة الميتة كانت أداء من القاتل الذي كان ذكي و جرئ بشكل زائد عن الحد
    Ouça, você vai voltar lá, você vai colocar esse dinheiro na mão da Rita, e você vai convencê-la de que a vida dela não vale a pena a menos que ela tenha peitos do tamanho do Texas. Open Subtitles اسمعيني أنتِ ستعودين هناك وستضعين ذلك المال في يد ريتا ، وتقنعيها
    O que não percebo é, se foi ele que deu analgésico ao cavalo, porque estava na mão da Bryn? Open Subtitles الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين هل وجدت أي شيء في السقيفه ؟
    99,9 % do ADN coincide com o do cabelo encontrado na mão da vítima. Open Subtitles في المباراة 99.9٪ الشعر الحمض النووي وجدت على يد الضحية.
    Pá, isto é igual à que encontramos na mão da outra rapariga. Open Subtitles يارجل هذا نفس الشيء الذي عثرنا به على يد الفتاة
    Tem uma fonte de energia, está em áreas onde as pessoas se reúnem e normalmente está na mão da pessoa mais poderosa da sala. Open Subtitles يكون متواجدً حيث يجتمع الناس ويكون في العادة ، في يد اقوى شخص في الغرفة
    Descobrimos um pedaço de tecido na mão da vítima, que parece vir de um lenço. Open Subtitles لقد وجدنا قطعة قماش في يد الضحية من المفترض أنها من وشاح
    Então como é que a identificação dele está na mão da nossa vítima? Open Subtitles اذاً ، كيف انتهي المطاف ببطاقة كلبة في يد ضحيتنا ؟
    O telemóvel na mão da vítima. Quem o colocou ali? Open Subtitles والهاتف الخلوي الذي في يد الضحية من الذي حقاً وضعه هناك؟
    Sabes aquele vestígio preto que a Kate encontrou na mão da vitima? Open Subtitles تعرف بإن اثر الأسود الذي وجدته "كايت" في يد الضحية؟
    A cama é de teca. As feridas na mão da Meg eram claramente defensivas. Open Subtitles الجروح في يد ( ميغ) كانت دفاعاً عن النفس
    E a arma na mão da vítima? Open Subtitles وماذا عن السلاح في يد الضحية؟
    Colocaste o telemóvel na mão da Maggie Chen. Open Subtitles (لقد وضعت الهاتف في يد (ماجي تشين.
    - Talvez seja igual à encontrada - na mão da vítima. Open Subtitles هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية.
    Este ferimento na mão da vítima, que, segundo o senhor, ocorreu durante um jogo que nenhum de nós quereria jogar. Open Subtitles هذا الجرح على يد الضحية الذي وقع، كما تقول خلال لعبة لا أحد منا يريد أن يلعبها
    O número de telefone dele, estava escrito na mão da rapariga morta. Open Subtitles رقم هاتفه مكتوباً على يد فتاةٌ ميته
    Havia resíduos de pólvora na mão da vítima? Open Subtitles كان هناك بقية طلق ناري على يد الضحيةَ
    Pode dizer-nos por que o seu número telefone estava escrito na mão da vítima? Open Subtitles هل بإمكانك إخبارنا سبب عثورنا على رقم هاتفك -مكتوب على يد الضحيّة؟
    Então, ouçam, tenho estado a acompanhar uma transferência fotoquímica encontrada na mão da Laura. Open Subtitles اسمعوا تتبعت المادة الكيميائية لتحميض الصور التي وجدناها على يد "لورا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more