Eu corri 10 km na manhã em que tu nasceste! | Open Subtitles | انا ركضت ستة اميال صباح اليوم الذي ولدتِ فيه |
Ela estava aqui na manhã em que morreu, não foi? | Open Subtitles | كانت هنا في صباح اليوم الذي ماتت فيه، أليس كذلك؟ |
Ele gravou-a na manhã em que foi levado. Porquê esse dia? | Open Subtitles | لقد قام بنقشه صباح اليوم الذي إعتقلوه فيه. |
na manhã em que a FDA se ia reunir, este era o editorial do Wall Street Journal. | TED | و في الصباح الذي كنت سأذهب فيه لمقابلتهم كانت هذه المقالة الإفتتاحية في وول ستريت جورنال |
na manhã em que ele apareceu com os papéis da adopção, julguei que nunca mais o veria. | Open Subtitles | في الصباح الذي جلب به أوراق التبني حسبت أني لن أراه مجدداً |
Não houve tempestade na manhã em que o Gene Lustig foi assassinado. | Open Subtitles | لم يكن هنالك عاصفة في صباح مقتل جين لوستج |
Pedi o primeiro café na manhã em que abriste. | Open Subtitles | فقد اشتريت أول كوب قهوة فى صباح يوم الإفتتاح |
Devíamos ter saído de Nova Iorque na manhã em que o Lincoln morreu. | Open Subtitles | كان يجب علينا مغادرة نيويورك صباح يوم وفاة لينكولن ايها الرائد, لقد فعلنا أفضل ما يمكن |
Desde que lhe pedi para sair de casa na manhã em que o Martin foi para o hospital. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي طلبت منها الرحيل في صباح اليوم الذي ذهب مارتن فيه للمستشفى |
na manhã em que aparecemos para a manifestação, encontrámos uma multidão de homens brancos vociferantes com tacos de beisebol, espingardas e todo o tipo de armas que possam imaginar. | TED | وفي صباح اليوم الذي خرجنا فيه للتظاهر تقابلنا مع حشد من الرجال البيض وكانوا يصيحون ومعهم مضارب بيسبول وبنادق وجميع أنواع الأسلح التي يمكن أن تبادر إلى ذهنك |
Eu estava aqui na manhã em que o pai recebeu o telefonema do Mickey. | Open Subtitles | لقد كنت هنا في صباح اليوم الذي تلقى أبي فيه اتصالا من ميكي . |
Nós discutimos na manhã em que ela desmaiou. | Open Subtitles | تشاجرنا صباح اليوم الذي انهارت فيه. |
Dei o casaco à Stacey na manhã em que partiu para se aquecer à noite. | Open Subtitles | لقد أعطيت سترتي ل (ستاسي) صباح (اليوم الذي غادرت فيه إلى (ديابلو كغطاء لها في الليل |
Diga-me, na manhã em que o seu marido morreu onde é que a senhora estava? | Open Subtitles | أخبريني، الصباح الذي قُتل فيه زوجكِ، أينَ كنتِ ؟ |
na manhã em que soube que tinha sido promovido, recebi a chamada. | Open Subtitles | ذلك الصباح الذي تم إعلامي فيه أنّه تم ترقيتي إلى رئيس القسم التكنولوجي وصلتني مكالمة |
A última vez que a viram foi na manhã em que o corpo foi roubado. | Open Subtitles | آخر مرة شوهدت فيها كان في صباح سرق الجثة. |
A última vez foi na manhã em que o teu pai morreu. | Open Subtitles | وآخر مرة كانت صباح يوم ممات والدك. |
Foi na manhã em que o Juiz Spangler morreu. | Open Subtitles | أجل، كان هذا صباح يوم موت القاضي (سبانغلر) |