Alterei a assinatura e, na mensagem escreverei coisas divertidas tipo: | Open Subtitles | وضعت هذا في التوقيع و في الرسالة سأضع اشياء رائعة |
Porque realmente parece um na mensagem que enviou a Adel. | Open Subtitles | حقاً ؟ لأنه بالتأكيد تبدو كالشخص الذي في الرسالة التي أرسلتها لأديل |
Temos que descobrir o que estava na mensagem que a Betsy tinha. | Open Subtitles | الأمر هو يجب ان نكتشف ماذا كان في الرسالة التى حملتها بيتسي |
Já me agradeceu na mensagem e quando falámos ao telefone. | Open Subtitles | لقد سبق أن شكرتني في رسالتك الصوتية و عندما تحدثنا بالهاتف |
O Charlie disse na mensagem que tinha encontrado algo que mudaria tudo. | Open Subtitles | "قال (تشارلي) في رسالته إنه قد عثر على شيئًا غيّر كل شئ" |
B: só queria ouvir a tua voz na mensagem. | Open Subtitles | او ثانياً لقد رغب جداً ان اسمع صوتك بالرسالة |
- que ela se referia na mensagem. | Open Subtitles | وربما هذا ما تقصده بالرساله وهل ممارسة الجنس شيئا سيئا؟ |
Colocas muita fé na mensagem - dessa tal Abby. | Open Subtitles | وضع عدد ضخم من الإيمان في هذا الشخص آبي وتضمينه في الرسالة. |
Ela não ter dito nada em específico na mensagem. | Open Subtitles | لم تقل شيئًا محددًا في الرسالة |
Estava a falar muito depressa na mensagem. | Open Subtitles | أعني أنه كان يتحدث بسرعة في الرسالة |
Depois, o Orson começou a pensar na mensagem que recebera do Mike, a pedir-lhe que o visitasse. | Open Subtitles | ثمّ بدأ (أورسون) بالتفكير في الرسالة ( التي تلقّاها من ( مايك يسأله فيها أن يزوره |
- Claro. na mensagem de voz, pediu a Hanson Stevens para ir ao seu bangalô nessa noite. | Open Subtitles | في الرسالة الصوتية، طلبت من (هانسون ستيفنز) أن يأتي إلى جناحك في وقت متأخر من الليل. |
Não vais pôr isso na mensagem, pois não? | Open Subtitles | أنتلنتضعهذا في رسالتك ، أليس كذلك ؟ |
Disseste na mensagem que tinhas fotografias comprometedoras da secretária do tesouro. | Open Subtitles | - أية صور ؟ أنت قلت في رسالتك أن لديك صور فاضحة |
Pensem na mensagem que enviaria. | Open Subtitles | أعني, فكرا بالرسالة التي ستُفهم من هذا.. |
Pensa só na mensagem que isso enviaria aos nossos dissidentes. | Open Subtitles | فكر بالرسالة التي سنبعثها لمن يفكر بالإنشقاق، |
- Não, li-o na mensagem. | Open Subtitles | - لا, قراته بالرسالة. |
Falei na mensagem que não precisava voltar antes. | Open Subtitles | اخبرتك بالرساله , ليس عليك قطع رحلتك |