"na mesma casa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في نفس المنزل
        
    • في نفس البيت
        
    Desculpa, não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. Open Subtitles آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة.
    A esposa provavelmente não quer estar na mesma casa que nós, e o pai está com uma pilha de nervos. Open Subtitles لعل الزوجة لا تريد التواجد معنا في نفس المنزل و الأب ينتابه التوتر.
    Se dorme na mesma casa que o meu filho, penso que há. Open Subtitles ،إن كان ينام في نفس المنزل مع ابني فأعتقد أن هذا ضرورياً
    Até estou demasiado irritada para estar na mesma casa que tu. - Sabes que mais? Open Subtitles انا ايضاً غاضبة حتّى في ان أكون في نفس المنزل معك
    Não fico na mesma casa que os Darling. Open Subtitles لن أجلس في نفس البيت مع عائلة الدارلنغ
    Com ela, na mesma casa que ela. Open Subtitles معها، في نفس البيت معها...
    Não suporto ficar na mesma casa que tu, neste momento. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أن أكون معكِ في نفس المنزل حاليًا
    No entanto, a viver na mesma casa que a mulher que o denunciou deve ter sido difícil. Open Subtitles سوف تصبح جيد في تجاهل غريبي الاطوار مع ذلك العيش في نفس المنزل مع المرأة التي تسببت بسجنك
    Os "ameijoeiros", como eu, são natos e criados em City Island, de preferência na mesma casa que já passa de geração em geração. Open Subtitles - النوع الثاني الذي انتمي اليه انا هم الذين ولدا ونشاوا فيها غالباً في نفس المنزل الذي توارثته الاجيال
    Depois do que fizeste na Festa do Beijo nos Lábios no ano passado, como se alguma vez fosse capaz de viver na mesma casa que tu. Open Subtitles و كأننـي بعد ما فعلتـه في حفلـة ... التقبيل السنـة الماضيـة سوف أعيش معك في نفس المنزل يومـاً مـا
    Certamente que não posso viver na mesma casa que o meu ex-marido. Open Subtitles - حسناً , أنا بالتأكيد لا يمكنني العيش في نفس المنزل مع زوجي السابق
    Que mora na mesma casa que tu. Open Subtitles والذين تعيشين في نفس المنزل معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more