"na mina de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في منجم
        
    • في مناجم
        
    • بالمنجم
        
    Aqui na mina de ferro Sishen na África do Sul, provas desse evento épico pode ainda ser visto hoje em dia. Open Subtitles هنا في منجم سيشن للحديد في جنوب أفريقيا، الدليل على ذلك الحدث الملحمي يمكن ان يكتشف في العصر الحاضر.
    O gajo que avisaste é muito influente na mina de ouro. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي حذرتيه يعد شخص مهم في منجم الذهب.
    No mesmo lugar onde estamos todos os dias. A trabalhar na mina de prata. Open Subtitles بنفس المكان الذي نكون فيه كل يوم نعمل في منجم الفضة الخاص بنا
    Acho que foi quando vivia em Gales, e trabalhei na e trabalhei na mina de carvão. Open Subtitles أعتقد أن هذا حدث عندما كنت أعيش في ويلز و كنت أعمل في مناجم الفحم
    Eu desejo que minhas ações na mina de ser investido em nome do meu filho. Open Subtitles اود أن تسجل حصتي بالمنجم بإسم ابني
    É aquele em que encontram o fantasma na mina de sal. Open Subtitles هذا هو واحد حيث وجدوا شبح في منجم الملح.
    Há alguma coisa que nos possas dizer sobre onde a Sarah Koskoff estava antes do corpo ter sido abandonado na mina de gesso? Open Subtitles هل هناك أي شيء تخبرنا به عن مكان سارا كوسكوف الذي احتجزت به قبل أن تلقى جثتها في منجم الجبس
    Estes tirei-os para evitar trabalhar na mina de enxofre. Open Subtitles تخليتُ عن هذه الأصابع لأتجنب العمل في منجم الكبريت.
    Estes tirei-os para evitar trabalhar na mina de enxofre. Open Subtitles تخليتُ عن هذه الأصابع لأتجنب العمل في منجم الكبريت.
    Os muçulmanos são como os canários na mina de carvão. TED المسلمون كطائر الكناري في منجم الفحم.
    Estavas na mina de carvão quando a arma foi disparada? Open Subtitles هل كنت في منجم الفحم عندما أُطلق النار؟
    O Retábulo de Gante está na mina de Altaussee! Open Subtitles مجموعة "تقديس الحمل" موجودة في منجم في (ألتاوسي)
    Bem, vocês são, na verdade, em certo sentido, os canários na mina de carvão, é claro, porque todos os motivos estão contra vocês. Open Subtitles إذا أنتم يارفاق يمكن أن تنطبق عليكم مقولة، "الكناري في منجم الفحم"، صحيح؟ لأن الظروف كلها ضدكم.
    Trabalhou na mina de carvão até a fecharem. Open Subtitles عمل في منجم الفحم حتى إغلاقه.
    na mina de cálcio. Open Subtitles في منجم الكالسيوم. ♪
    Um enorme desmoronamento na mina de cobre de San José, no norte do Chile deixou 33 homens presos a 800 m — ou seja, dois Empire State Buildings — por baixo de algumas das rochas mais duras do mundo. TED حدث انهيار هائل في منجم للنحاس (سان خوزيه) شمالي تشيلي تسبب في احتجاز 33 رجل على عمق نصف ميل -ما يعادل ضعف طول مبنى (امباير ستات)- تحت أشد الصخور صلابة في العالم.
    Há um artigo de jornal. "O fogo na mina de carvão ficou fora de controlo" Open Subtitles ثمّة مقالة صحفيّة: "حريق في مناجم الفحم يخرج عن السيطرة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more