| Eu ligarei para si.. Dar-lhe-ei um tempo, para pensar na minha oferta. | Open Subtitles | سـأتصل بك ،اريد منحك الوقت للتفكير في عرضي |
| Sei que tens pensado na minha oferta, e não queria ficar para trás. | Open Subtitles | عرفت أنك كنت تفكر في عرضي لم أكن أريد تفويت القارب |
| Porque queria que soubesses que é de verdade e que eu tinha alguma coisa a oferecer na minha oferta. | Open Subtitles | لأنني أردت أن تعرف أنني كنت حقيقية وأن لدي شيئاً لأقدمه في عرضي |
| Só queria confirmar se pensou na minha oferta. | Open Subtitles | كنتُ أطمئنّ عليكِ . -وأرى لو سنحت لكِ الفرصة للتفكير في العرض . |
| Pense bem na minha oferta. Nunca Escapará se formos vitoriosos. | Open Subtitles | فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع الهروب أبداً طالما نحن منتصرون |
| Tiveste uma aberta para pensar na minha oferta? | Open Subtitles | هل فكرت بعرضي ؟ |
| Sabem, talvez, apenas talvez, devessem tirar um tempinho para pensarem na minha oferta. | Open Subtitles | أتعرفا ؟ ربما , فقط ربما يجدر بك أن تأخذ وقتا للتفكير في عرضي |
| queria saber se tinhas pensado na minha oferta. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كنت قد فكّرت في عرضي |
| E quero que pense seriamente na minha oferta. | Open Subtitles | وأريدك أن تفكّر جيداً في عرضي |
| Pensaste na minha oferta? | Open Subtitles | هل فكرت في عرضي ؟ |
| Pensa na minha oferta, ou serei obrigado a fazer o trabalho do Senhor. | Open Subtitles | فكر فى عرضى وإلا سأضطر لتنفيذ أمر الرب |
| A Claire Bennet precisa de tempo para pensar na minha oferta. | Open Subtitles | (كلير بينيت) بحاجة لبعض الوقت لتفكر بعرضي. |
| Pensa na minha oferta. | Open Subtitles | فكر بعرضي. |