Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. | Open Subtitles | تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية. |
Tens que compreender Solveig, que não é fácil estar na minha posição. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي , ليس من السهل أن تكوني في موقعي |
Põe-te na minha posição e questiona-te sobre o que terias feito. | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
Têm de perceber o quanto séria é essa alegação de agressão sexual para alguém na minha posição. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تفهمِ مدى جدية ادعاء الاعتداء الجنسي لشخص ما في موقفي |
Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. | Open Subtitles | كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها |
Se estivesses na minha posição, provávelmente também não te conseguirias controlar. | Open Subtitles | اذا كنت فى موقفى, لن تكون قادرا على التحكم فى نفسك. |
Um homem na minha posição tem deveres para com os accionistas. | Open Subtitles | رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم |
na minha posição... devo ter me encontrado com umas 300 mil pessoas. | Open Subtitles | في موقعي هذا، فلا بدّ أنّني التقيت ما يقرب من ثلاث مائة ألف شخص |
Há muitas razões por alguém na minha posição precisar de um bom pseudónimo. | Open Subtitles | اسمعي، هناك أسباب كثيرة لشخص في موقعي تجعله يحتاج إلى اسم مستعار ممتاز |
Ou que é muito simples, na minha posição, mandá-lo prender? | Open Subtitles | أو كم سيكون سهل على رجل في موقعي أن يضعك في السجن؟ |
Qualquer um na minha posição, em qualquer organização, prefere trabalhar com alguém que nos oiça. | Open Subtitles | أيّ واحد في موقعي في أيّ منظمة، يفضّل العمل مع شخص ما يستمع إليك. |
Todos os tipos na minha posição se odeiam por fazer isto? | Open Subtitles | هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟ |
Tenho de pensar na minha posição e na forma de a melhorar. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في موقفي وكيف أحسنه. |
Eu nunca pensei estar na minha posição. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني سأكون في موقفي. |
E este enfoque fez-me perder de vista coisas que um homem na minha posição nunca devia perder de vista. | Open Subtitles | وهذا التركيز تسبب في أن أغفل عن... أشياء لا ينبغي لرجل في موقفي... أن يغفل عنها |
Não...não,na minha posição... não,eu não posso. | Open Subtitles | كلا بل في موقفي فهو غير واضخ |
O que faria na minha posição? | Open Subtitles | اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني |
Um homem na minha posição não consegue evitar inimigos poderosos, que é a única explicação, para as absurdas acusações que constantemente me fazem. | Open Subtitles | اسمع، رجل في مكاني يجب أن يكون لديه أعداء أقوياء والذي هو التفسير الوحيد |
Não é muitas vezes, que um homem na minha posição, tem a vida de um Vitalion nas suas mãos. | Open Subtitles | ليس غالباً رجل في مكاني يجب ان يبقي على حياة الفيتالي في يديه |
-Nunca! -Mas prometi a Filipe. Penses na minha posição. | Open Subtitles | "لكننى وعدت "فيليب فكر فى موقفى |