"na minha posição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في موقعي
        
    • في موقفي
        
    • في مكاني
        
    • في موقعِي
        
    • فى موقفى
        
    Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. Open Subtitles تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية.
    Tens que compreender Solveig, que não é fácil estar na minha posição. Open Subtitles يجب أن تفهمي , ليس من السهل أن تكوني في موقعي
    Põe-te na minha posição e questiona-te sobre o que terias feito. Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Têm de perceber o quanto séria é essa alegação de agressão sexual para alguém na minha posição. Open Subtitles ينبغي عليك أن تفهمِ مدى جدية ادعاء الاعتداء الجنسي لشخص ما في موقفي
    Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. Open Subtitles كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها
    Se estivesses na minha posição, provávelmente também não te conseguirias controlar. Open Subtitles اذا كنت فى موقفى, لن تكون قادرا على التحكم فى نفسك.
    Um homem na minha posição tem deveres para com os accionistas. Open Subtitles رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم
    na minha posição... devo ter me encontrado com umas 300 mil pessoas. Open Subtitles في موقعي هذا، فلا بدّ أنّني التقيت ما يقرب من ثلاث مائة ألف شخص
    Há muitas razões por alguém na minha posição precisar de um bom pseudónimo. Open Subtitles اسمعي، هناك أسباب كثيرة لشخص في موقعي تجعله يحتاج إلى اسم مستعار ممتاز
    Ou que é muito simples, na minha posição, mandá-lo prender? Open Subtitles أو كم سيكون سهل على رجل في موقعي أن يضعك في السجن؟
    Qualquer um na minha posição, em qualquer organização, prefere trabalhar com alguém que nos oiça. Open Subtitles أيّ واحد في موقعي في أيّ منظمة، يفضّل العمل مع شخص ما يستمع إليك.
    Todos os tipos na minha posição se odeiam por fazer isto? Open Subtitles هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟
    Tenho de pensar na minha posição e na forma de a melhorar. Open Subtitles يجب أن أفكر في موقفي وكيف أحسنه.
    Eu nunca pensei estar na minha posição. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سأكون في موقفي.
    E este enfoque fez-me perder de vista coisas que um homem na minha posição nunca devia perder de vista. Open Subtitles وهذا التركيز تسبب في أن أغفل عن... أشياء لا ينبغي لرجل في موقفي... أن يغفل عنها
    Não...não,na minha posição... não,eu não posso. Open Subtitles كلا بل في موقفي فهو غير واضخ
    O que faria na minha posição? Open Subtitles اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني
    Um homem na minha posição não consegue evitar inimigos poderosos, que é a única explicação, para as absurdas acusações que constantemente me fazem. Open Subtitles اسمع، رجل في مكاني يجب أن يكون لديه أعداء أقوياء والذي هو التفسير الوحيد
    Não é muitas vezes, que um homem na minha posição, tem a vida de um Vitalion nas suas mãos. Open Subtitles ليس غالباً رجل في مكاني يجب ان يبقي على حياة الفيتالي في يديه
    -Nunca! -Mas prometi a Filipe. Penses na minha posição. Open Subtitles "لكننى وعدت "فيليب فكر فى موقفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more