"na minha vida em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتي حيث
        
    • في حياتي عندما
        
    Houve um tempo na minha vida em que minha família se passou uma coisa traumática. TED كانت هناك فترة في حياتي حيث مرّت أسرتنا بتجربة قاسية جداً .
    Apercebi-me também que trabalhara durante mais de 30 anos para chegar a este ponto na minha vida em que o meu contributo serve de resposta a um problema de maior dimensão. TED كما اتضح لي لأول مرة أنني كنت أعمل لأكثر من 30 عامًا فقط للوصول إلى تلك المرحلة من حياتي حيث يمكنني فعلا المشاركة في حل مشكلة معقدة.
    Houve alturas na minha vida em que o terço foi um grande consolo para mim. Open Subtitles أتذكّر الأوقات في حياتي عندما سبحتي... كان سعة معيشة لي.
    Havia um período na minha vida em que tinha tudo o que queria. Open Subtitles كان وقتاً في حياتي عندما كان لديّ كلّ شيء كنتُ أبحث عنه...
    (Risos) Mas o que eu quero fazer nos próximos cerca de oito minutos é conduzir-vos pela forma como essas paixões se desenvolveram, o momento na minha vida em que as duas paixões se fundiram, a aprendizagem que teve lugar a partir desse momento. TED (ضحك) ولكن ما ساقوم به في الدقائق الثماني التالية او ما يقارب هو اخذكم الى كيف تطورت هذه الرغبات النقطة التي في حياتي عندما اندمجت هاتان الرغبتين رحلة التعلم التي بدأت من تلك النقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more