na minha vida pessoal, também não arrisco. | Open Subtitles | بل في حياتي الشخصية أيضاً، لا أخاطر أبداً |
Um erro na minha vida pessoal estava a ser usado contra mim. | Open Subtitles | ألا وهو فشل في حياتي الشخصية كان سيستخدم ضدي. |
Não com tudo que está a acontecer na minha vida pessoal. | Open Subtitles | انا لن استطيع على كل حال مع كل شيء يجري في حياتي الشخصية |
Agradecia que não te metesses na minha vida pessoal. Não gostarias que te fizesse o mesmo. | Open Subtitles | سأقدر لك بقائك بعيداً عن حياتي الشخصية فلن تحب أن أفعل ذلك معك |
Não faço joguinhos, nem nos negócios nem na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا ألعب معك في الاعمال او في حياتي الشخصيه |
Eu sei, mas está a acontecer muita coisa na minha vida pessoal, e sinto-me como uma flor delicada. | Open Subtitles | أعلم, لكن هناك أشياء كثيرة تجري في حياتي الشخصية و أنا حسّاس كوردة لعينة |
Quanto mais tentas envolver-te na minha vida pessoal, mais isso me faz querer... beber ou algo assim. | Open Subtitles | كلما تعمقت في حياتي الشخصية كلما ارادني ان اشرب شيء ما |
Não podem aparecer aqui e meterem-se na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا يمكنكم فقط القدوم الى هنا وإدخال أنفسكم في حياتي الشخصية |
Acontece na minha vida pessoal. | TED | يحدث ذلك في حياتي الشخصية أيضاً. |
Não gosto de envolver a Rory na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا أريد أن أقحم روري في حياتي الشخصية |
Como é que Rick Stetler sonhou sequer com o que se passa na minha vida pessoal ? | Open Subtitles | كيف " ريك ستيتلير " لديه أدنى فكرة مما يحصل في حياتي الشخصية ؟ |
Mas aconteceram coisas na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض الأشياء في حياتي الشخصية |
Faço muitas coisas na minha vida pessoal que a Polícia desaprovaria. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء في حياتي الشخصية التي من شأنها أن تجعل ذلك "جوني لو" يتجهم |
Tenho andado sob muita tensão na minha vida pessoal. | Open Subtitles | - صحيح .في حياتي الشخصية من الواضح انها قد أثرت على عملي |
Ele acha que tenho sido demasiado galante na minha vida pessoal. | Open Subtitles | أبي يعتقد أنني كنت لا مبالياً في حياتي الشخصية. -أفهم . |
Não vou fazer o mesmo na minha vida pessoal. | Open Subtitles | -وأنا لن أفعل هذا ايضا في حياتي الشخصية - . . |
Interferes na minha vida pessoal, armas confusão entre mim e o Wallace, mas não me ajudas com isto? | Open Subtitles | تتدخل في حياتي الشخصية وترمي الكلام عليّ وعلى (والاس) لكنك لا تساعدني في هذا؟ |
Acho melhor que não se meta na minha vida pessoal. | Open Subtitles | أنصحك بان تبقى بعيدا عن حياتي الشخصية. |
Por falar nisso, hoje pensei imenso na minha vida pessoal. Não te rias. | Open Subtitles | في الواقع ، أمي، اليوم فكرت كثيرا عن حياتي الشخصية . |
Acabei de receber más notícias na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لقد جائتني أخبار سيئة عن حياتي الشخصية |
Ouve. Agora a sério. Não te metas na minha vida pessoal. | Open Subtitles | اسمعي , حياتي الشخصيه خارج الحدود |