"na missão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على المهمة
        
    • في المهمة
        
    • بالمهمة
        
    • في مهمة
        
    • فى المهمة
        
    • للمهمة
        
    • في تلك المهمة
        
    • في المهمه
        
    • على مهمتك
        
    • في مهمتنا
        
    • في مهمته
        
    • بمهمتهم
        
    • بالمهمّة
        
    Precisam de se concentrar na missão, não se preocupem comigo. Open Subtitles بل يجب عليكم التركيز على المهمة و لا تقلقوا كثيرا علي
    - Vamos pensar só na missão agora. Open Subtitles لقد كان لايصدق موافقه أعتقد اننا يجب ان نركز على المهمة الأن
    Apenas será dito o estritamente necessário, a todos os envolvidos na missão, apenas será dito o que precisam de saber sobre a sua parte na operação. Open Subtitles هذا بناءً على الحاجة للمعرفة فحسب كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب
    Baseado no facto de que uma vítima foi arrastada depois de morta e a outra foi arrastada viva, acreditamos que uma mulher não é tão confiante na missão, enquanto a outra é mais dominadora. Open Subtitles بناء على حقيقة ان احد الضحايا جر بعد الموت و الاخر جر حيا نظن ان احدى المرأتين غير واثقة بالمهمة
    Queria agradecer os seus esforços na missão desta noite. Open Subtitles أردت أن أشكركم على جهودكم في مهمة الليلة.
    Havia 7 operacionais na missão, e os restantes 5 foram alertados. Open Subtitles كان هناك 7 عملاء فى المهمة معا و كل ال5 المتبقييم تم تحذيرهم
    Ordenaram que ele os abandonasse e se concentrasse na missão inicial. Open Subtitles و لقد أمر ان يهجرهم و أن يركز على المهمة الأساسية
    Portanto, faz-me um favor, concentra-te na missão e impede que sejamos mortos. Open Subtitles لذا، اصنع لي معروفًا وركز على المهمة وأبعدنا عن الموت
    Enquanto isso, vamos concentrar na missão. Open Subtitles نأمل ذلك بالوقت الحالي علينا التركيز فقط على المهمة
    Por agora, temos de manter o foco na missão. Open Subtitles علينا الآن إبقاء تركيزنا منصباً على المهمة
    Apenas será dito o estritamente necessário, a todos os envolvidos na missão, apenas será dito o que precisam de saber sobre a sua parte na operação. Open Subtitles هذا بناءً على الحاجة للمعرفة فحسب كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب
    É extremamente fulcral que te mantenhas focada na missão. Open Subtitles من المهم أن تحافظي على تركيزك في المهمة
    Continuoa rotina, mas perdi a esperança na missão. Open Subtitles ساحافظ على روتيني، و لكنني فقدت الأمل في المهمة.
    Ele estava a justificar-se demasiado para alguém que ainda acreditava na missão. Open Subtitles هو كان يبرر كثيراً بالنسبة لشخص لايزال يؤمن بالمهمة
    Senhor, temos um problema sério na missão. Open Subtitles سيدي ، واجهتنا مشكلة جديّة بالمهمة
    O nosso falhanço na missão Caxemira deve ser segredo. Open Subtitles ماذا حدث؟ فشلنا في مهمة كشمير يجب أن يظل سر
    Podemos ser convidados, mas não podemos deixar ninguém interferir na missão. Open Subtitles علينا الوصول اليها حقا نحن لا نريد أي شخص يتدخل فى المهمة.
    Enquanto todo o planeta se concentra na missão, que decorre no vasto oceano espacial, a missão entra na sua fase final, quando os vaivéns se preparam para serem catapultados à volta da Lua. Open Subtitles لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة
    Os comandos envolvidos na missão tiveram todos um fim trágico. Open Subtitles كل الكوماندوز الذي شاركوا في تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي
    Bom trabalho na missão hoje, amigo. Open Subtitles أهلاً يا صديقي أحسنت صنعاً في المهمه اليوم أجل إذن إسمع
    Continua na missão. Open Subtitles لن يؤثر ابق على مهمتك
    Bebi uma garrafa de "Sancirre" no ano passado, na missão. Open Subtitles لقد كانت لدي هذه الزجاجة في مهمتنا الصيف الماضي
    Houve uma erupção solar na missão dele. Mostra-me um pouco antes de ela surgir, por favor. Open Subtitles كان هناك توهج شمسي في مهمته خدني لما قبل حدوثها مباشرة
    A boa notícia... Eles tiveram sucesso na missão. Open Subtitles الاخبار الجيدة هو انهم نجحوا بمهمتهم
    Mas divirtam-se na missão e adorei a decoração. Open Subtitles لذا, استمتعا بالمهمّة وأعجبني مافعلتموه بهذا المكان حقّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more