"na noite em que ela desapareceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة إختفائها
        
    • ليلة اختفائها
        
    Sei que têm de perguntar, mas na noite em que ela desapareceu, estava a ver as contas com a gerente da clínica. Open Subtitles أفهم بأن عليكم السؤال لكن في ليلة إختفائها
    Tive um pesadelo na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles لقد شاهدت كابوسا في ليلة إختفائها
    A outra, na semana passada, na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles و الآخر في الإسبوع الماضي ليلة إختفائها
    O Toby Cavanaugh ligou para a sua irmã na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles قام "توبي كافانوه" بالاتصال بجهاز أختك النقال في ليلة اختفائها
    O Joshua Vikner esteve em Nova Iorque na noite em que ela desapareceu e na noite em que ela foi morta. Open Subtitles كان جوشوا Vikner في نيويورك ليلة اختفائها والليلة التي خفضت حلقها.
    Agora, a sábia amiga dançarina da Victoria diz que viu o Koslow a discutir com a vitória na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles صديقة " فيكتوريا " سيج " تقول بأنها رأته يتشاجر مع " فيكتوريا " ليلة إختفائها
    Mr. Westhoff diz que trabalhava com a Liselle na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles {\pos(195,240)} أخبرنا السيّد (ويستوف) بأنكَ كنتَ تعمل مع (ليزال) ليلة إختفائها
    "A Cece disse-me que foi a casa dos DiLaurentis "falar com a Alison na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles (سيسي)،أخبرتني أنّها توقفت عند منزل (الديليرانتيس) لتتحدّث لـ(آليسون) في ليلة إختفائها
    E a mim parece-me que toda a gente que viu a Ali na noite em que ela desapareceu está a aparecer morta. Open Subtitles يبدو لي أن كل من رأى (آلي) في ليلة اختفائها قد مات
    na noite em que ela desapareceu, tive uma sensação horrível. Open Subtitles ليلة اختفائها... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more