Sei que têm de perguntar, mas na noite em que ela desapareceu, estava a ver as contas com a gerente da clínica. | Open Subtitles | أفهم بأن عليكم السؤال لكن في ليلة إختفائها |
Tive um pesadelo na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | لقد شاهدت كابوسا في ليلة إختفائها |
A outra, na semana passada, na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | و الآخر في الإسبوع الماضي ليلة إختفائها |
O Toby Cavanaugh ligou para a sua irmã na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | قام "توبي كافانوه" بالاتصال بجهاز أختك النقال في ليلة اختفائها |
O Joshua Vikner esteve em Nova Iorque na noite em que ela desapareceu e na noite em que ela foi morta. | Open Subtitles | كان جوشوا Vikner في نيويورك ليلة اختفائها والليلة التي خفضت حلقها. |
Agora, a sábia amiga dançarina da Victoria diz que viu o Koslow a discutir com a vitória na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | صديقة " فيكتوريا " سيج " تقول بأنها رأته يتشاجر مع " فيكتوريا " ليلة إختفائها |
Mr. Westhoff diz que trabalhava com a Liselle na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} أخبرنا السيّد (ويستوف) بأنكَ كنتَ تعمل مع (ليزال) ليلة إختفائها |
"A Cece disse-me que foi a casa dos DiLaurentis "falar com a Alison na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | (سيسي)،أخبرتني أنّها توقفت عند منزل (الديليرانتيس) لتتحدّث لـ(آليسون) في ليلة إختفائها |
E a mim parece-me que toda a gente que viu a Ali na noite em que ela desapareceu está a aparecer morta. | Open Subtitles | يبدو لي أن كل من رأى (آلي) في ليلة اختفائها قد مات |
na noite em que ela desapareceu, tive uma sensação horrível. | Open Subtitles | ليلة اختفائها... . |