"na noite em que ela foi morta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة مقتلها
        
    • في الليلة التي قتلت بها
        
    Então porque se embebedou na noite em que ela foi morta? Open Subtitles إذا لماذا شربت حتى فقدت الوعي في ليلة مقتلها ؟
    Admitiu que estava na casa na noite em que ela foi morta. Open Subtitles لقد أعترفت لي بأنك كنت في منزلها ليلة مقتلها
    E o mais importante, na noite em que ela foi morta... a mulher viu Kwang-ho a segui-la. Open Subtitles والأكثر أهمية أنه في ليلة مقتلها رأت تلك العجوز (كوانج-هو) يلاحقها
    Viu a Robyn na noite em que ela foi morta, certo? Open Subtitles لقد رأيت روبين في الليلة التي قتلت بها ؟
    Todos na vila viram-te numa discussão com ela na noite em que ela foi morta! Open Subtitles الجميع في المدينة شاهدوك تتشاجر معها في الليلة التي قتلت بها!
    Ele devia estar em Yale na noite em que ela foi morta. Open Subtitles من المُفترض أنهُ كان ب (يال) ليلة مقتلها
    Ele devia estar em Yale na noite em que ela foi morta. Open Subtitles من المفترض انه كان في جامعة (يآل) ليلة مقتلها
    A Sra. Wade está pronta para declarar que o seu marido... estava com Sylvia Lennox na noite em que ela foi morta. Open Subtitles إن السيّدة هناك مستعدة للإدلاء بالشهادة ضد زوجها... كان ينام مع (سيلفيا لينيكس... ) في ليلة مقتلها
    Ele devia estar em Yale, na noite em que ela foi morta. Open Subtitles من المفترض ان يكون في (يال) ليلة مقتلها
    Mas brigou com a Cassidy na noite em que ela foi morta. Open Subtitles لكنك تشاجرت مع (كاسيدي) ليلة مقتلها
    - na noite em que ela foi morta. - O que estás a dizer? Open Subtitles في ليلة مقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more