"na noite em que ela morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة مقتلها
        
    • ليلة وفاتها
        
    • في ليلة موتها
        
    Não, ele... disse que lhe pediu para fazer de "babysitter" na noite em que ela morreu. Open Subtitles لا، قال إنه تحدث معها عن المجالسة ليلة مقتلها.
    "Mensagem do teu telefone a pedir à Mãe para se encontrar contigo... "no Rancho Berrego na noite em que ela morreu. Open Subtitles رسالة من هاتفك يسأل أمك بلقائها عند "رانتشو بيريغو" ليلة مقتلها
    Achamos que este é o Paul Spector, a sair do bar consigo e com a Susan na noite em que ela morreu. Open Subtitles نعتقد أن هذا "بول سبيكتور" يغادر الملهى معك أنت و"سوزان" ليلة مقتلها.
    Nem sequer sabemos onde esse Willie estava na noite em que ela morreu. Open Subtitles نظرة، ونحن لا نعرف حتى عندما كان هذا ليتل ويلي شخص ليلة وفاتها.
    A última vez que estive numa sala assim foi na noite em que ela morreu. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في غرفة كهذه كانت في ليلة وفاتها
    Estava no local, na noite em que ela morreu. Open Subtitles لقد كنتَ متواجداً هناك ليلة وفاتها
    Eu vi-a na noite em que ela morreu e sabia o que ia parecer. Open Subtitles لقد رأيتها في ليلة موتها ولقد عرفت كيف بدا هذا
    Está em Filadélfia, e tanto quanto sabemos, só é culpada de ter estado no quarto da Ali na noite em que ela morreu. Open Subtitles إنها في (فيلادلفيا) و بحسبما نعرف الأمر الوحيد الذي يدينها هو تواجدها في غرفة (آلي) ليلة مقتلها
    Ou há algo no diário que explica porque o pai da Aria se encontraria com a Ali na noite em que ela morreu, ou temos de acreditar na história do Garrett. Open Subtitles (تفسر لماذا والد (أريا) قابل (ألي في ليلة مقتلها (أم يجب علينا تصديق قصة (جاريت
    - Foi na noite em que ela morreu. Open Subtitles لقد كانت نفس ليلة مقتلها
    Aaron, escuta. Fui eu que descobri o corpo da Megan na noite em que ela morreu. Open Subtitles (أرون)، انظر، لقد وجدت جسد (ميجان) ليلة مقتلها.
    O oficial Baxter estava com a Trainer na noite em que ela morreu. Open Subtitles ضابط الصف (باكستر) كان مع (ترينر) ليلة مقتلها
    O Toby ligou à Alison na noite em que ela morreu? Ligou. Open Subtitles هل اتصال "توبي" بـ "آليسون" في ليلة وفاتها ؟
    Ele estava em Houston na noite em que ela morreu. Open Subtitles كان في هيوستن ليلة وفاتها
    O Damian e a Vicky discutiram na noite em que ela morreu. Open Subtitles كان لدى (داميان) و(فيكي) شجار ليلة وفاتها
    Foi o que fez na noite em que ela morreu. Open Subtitles هذا ما كنتَ تفعله ليلة وفاتها
    Mas se a Brennan encontrar provas de que esteve com a Drea na noite em que ela morreu... Open Subtitles ولكن إذا وجدت (برينان) أدلة قوية تثبت انه كان مع دريا ليلة وفاتها في شقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more