"na noite em que foi morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في ليلة مقتله
        
    • في الليلة التي قتل فيها
        
    • في الليلة التي مات فيها
        
    O relatório dizia que o seu noivo estava a 'correr' os bares na despedida de solteiro Na noite em que foi morto. Open Subtitles التقرير قال ان خطيبك كان ينتقل من حانة الى اخرى بمناسبة حفلة عزوبيته في ليلة مقتله
    Na noite em que foi morto, saiu vestido como se fosse para um encontro. Open Subtitles في ليلة مقتله و ارتدى ملابس انيقة و كأنه ذاهب الى موعد
    Na noite em que foi morto, ele preparava-se para desaparecer para sempre com os 25 milhões de dólares. Open Subtitles كان يستعدّ للإختفاء إلى الأبد في ليلة مقتله مع الـ25 مليون دولار.
    Na noite em que foi morto, estava com Keri Johnson. Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها كان مع "كيري جونسون"
    Estou curioso em saber porque não estava com ele Na noite em que foi morto. Open Subtitles أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها
    Acontece que Garza tentou enviar-me um 'fax' Na noite em que foi morto. Open Subtitles اتضح أن غارزا حاول إرسال فاكس لي في الليلة التي مات فيها
    Sra. Bradford, temos provas de que o seu ex desligou a segurança da sua casa Na noite em que foi morto. Open Subtitles لدينا إثبات بان زوجك السابق أغلق جهاز الامن لمزلك في الليلة التي قتل فيها
    Na noite em que foi morto, Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more