"na noite que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الليلة التي
        
    Então, na noite que a tua irmã teve o bebé... Não posso acreditar que estou a perguntar-te isto! Open Subtitles في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً لا أصدّق أنّي أسأل هذا
    Não querias que os nossos registos telefónicos mostrassem que falámos na noite que a Gemma desapareceu, certo? Open Subtitles لم تكوني تُريدين أن تظهر سجلاّت الهاتف أننا كنّا على إتّصال في الليلة التي فقدت بها (جيما)، صحيح؟
    A sua carrinha foi multada na esquina, na noite que a bracelete de Angelica foi roubada. Open Subtitles مركبته تلقت مُخالفة وقوف بالقرب من هناك في الليلة التي سُرق فيها سوار (أنجليكا).
    Estou a comer um taco pois comi um na noite que a Lucy morreu? Open Subtitles إذن أنا آكل "تاكو" لأنّي كنتُ آكل واحداً في الليلة التي ماتت فيها (لوسي)؟ هذا صحيح.
    Um dos dois velocistas na casa do Barry na noite que a mãe dele morreu, era o Barry. Open Subtitles أحد المتسارعين في منزل (باري) في الليلة التي توفيت فيها ولدته هو (باري)
    na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show". Open Subtitles في الليلة التي قُتلت فيها اوريليا بيترفيج منذ خمسة شهور لقد كنت في مسرح اولدهام مع جويس مرتدية مثل البلهاء لأجل مسرحية Rocky horror
    na noite que a Cassidy foi morta, ela veio da pausa a gritar como tinha apanhado o Nick com outra miúda, e que ia mandá-lo para a prisão. Open Subtitles في الليلة التي كانت (كاسيدي) متأكدة من ذلك، عادت من فترة استراحتها وهي تصيح بأنها أمسكت بـ(نيك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more