Depois de tudo o que fizemos por vocês. Recebemo-vos na nossa casa. | Open Subtitles | بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا |
Às vezes, passa a noite na nossa casa, mas tem a dele. | Open Subtitles | يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص |
Naquela árvore, na nossa casa, nas nossas tradições familiares. | Open Subtitles | في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا |
Mas a paz durou pouco. na nossa casa menos de 3 anos. | Open Subtitles | لكن السلام لم يدم في بيتنا سوى لأقل من ثلاث سنوات |
No ano passado, quando estivemos fora, alguém fez uma festa na nossa casa. | Open Subtitles | حسناً العام الماضي بينما كنا خارج المدينة أقام أحدهم حفلة بمنزلنا |
Depois, ele disse que gostaria de passar a noite na nossa casa. | Open Subtitles | وحين غادرنا السينما عبرعنتمنيه.. أن يأتي للمنزل معنا ويقضي الليلة فى منزلنا |
Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. | Open Subtitles | رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا |
Ficaria mais confortável na nossa casa com o seu bebé. | Open Subtitles | أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل |
Que raios este homem está a fazer na nossa casa? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا بحق الجحيم؟ |
na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. | Open Subtitles | قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة |
Naqueles dias, o rádio ficava sempre ligado na nossa casa. | Open Subtitles | في تلك الأيام، كان الراديو يشتغل طوال اليوم في منزلنا |
Conseguiu ver para além da aparência dura dele... e acolheu-o na nossa casa. | Open Subtitles | لأنكِ لم تحكمي عليه من مظهرهالخارجيّ.. ورحّبتِ به في منزلنا .. |
Não precisa de ter um quarto na nossa casa. | Open Subtitles | إنه ليس طفلنا و لا يحتاج غرفة خاصة في منزلنا |
Acabei de dar os últimos retoques na nossa casa nova. | Open Subtitles | لقد وضعت للتو اللمسات الأخير في منزلنا الجديد |
Come muito na nossa casa. | Open Subtitles | إنها تأكل في منزلنا ثلاث ليالي في الأسبوع أعرف أن لديها الطاقة |
Ele jantou na nossa casa. Eu conheci-o esta tarde. | Open Subtitles | لقد تعشّى في بيتنا وقابلته بعد ظهر اليوم |
Porque não ficas na nossa casa enquanto estiveres aqui? | Open Subtitles | هيّا يمكنك البقاء في بيتنا وقت بقائك بالبلدة |
Se e quando a sua raiva se tornar em ódio, fique a saber que não existe espaço para isso na nossa casa partilhada. | TED | وحين يتحول غضبك إلى كره، فلتعلم من فضلك أن لا مكان لذلك في بيتنا المشترك. |
Por isso não vejo razão porque não podemos fazer um pequeno esforço social para receber bem o cavalheiro responsável por esta bênção na nossa casa. | Open Subtitles | لهذا انا لا ارى اي سبب يجعلنا لا نستطيع القيام بجهد اضافي لدعوة والترحيب برجل له الفضل بهذا النجاح بمنزلنا |
Nós permitimos o Richard Tyler na nossa casa. | Open Subtitles | لقد رحبنا بريتشارد تايلور فى منزلنا |
É difícil imaginar como um sofá se irá enquadrar na nossa casa. | TED | انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك. |
Pára de gritar na nossa casa! Estás a estragar-nos o dia da mudança. | Open Subtitles | توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال |
Estávamos na varanda bebendo... e dando uma festa na nossa casa. | Open Subtitles | لقد كنا واقفين في الشرفة نشرب وأقمنا حفلة قد إنتهت في مكاننا |
De agora em diante, não quero que toquem em nada na nossa casa. | Open Subtitles | أطفالي، من الآنَ فَصَاعِدَاً، لا أُريدُ منكم أن تلمسوا شىء في بيتِنا. |
Já é mau isto ter acontecido na nossa casa sem ter de vos aturar aos dois a atirarem-se um ao outro como cães. | Open Subtitles | انه شئ سئ بما فيه الكفاية ليحدث هذا الحادث الفظيع فى بيتنا وانتما الاثنين تعضان فى بعضكما مثل كلبين |
Acho que ele quer ser eu, morar na nossa casa. | Open Subtitles | أعتقد إنه يريد أن يكون أنا وينتقل إلى منزلنا |
Em vez de procurar o sonho americano em que podemos estar isolados na nossa casa de uma só família, preferimos escolher a coabitação, para podermos aumentar as nossas relações sociais. | TED | بدلاً من السعي وراء الحلم الأمريكي، والذي ربما بسببه نكون معزولين في منازلنا ذات العائلة الواحدة، فنحن نختار السكن المشترك، حيث يمكننا زيادة العلاقات الاجتماعية. |
Um desconhecido entra na nossa casa, estrangula o nosso gato e enforca-o. | Open Subtitles | غريب تماماً يدخل الى منزلنا و يخنق قطتنا و يُعلقها |
Não sei se ele vem com o quarto, mas está um cowboy nu a barbear-se na nossa casa de banho. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك يأتي مع الغرفة لكن هناك كابوي عاري يحلق في حمامنا |
Você não pode simplesmente vir na nossa casa e pegar nosso computador. | Open Subtitles | لا يمكنكم المجيء لمنزلنا هكذا وأخذ حاسوبنا |