"na nsa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في وكالة الأمن القومي
        
    • في وكالة الامن القومي
        
    • في الأمن القومي
        
    • فى الأمن القومى
        
    • لوكالة الأمن القومى
        
    • وكالة الامن القومى
        
    Tenho outro amigo na NSA que foi capaz de produzir um endereço físico de que uma linha de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Às vezes, na NSA, instalamos uma escuta nos smart phones para controlar o microfone. Open Subtitles أحياناً في وكالة الأمن القومي ننزّل خطأ تشغيلي على الهواتف الذكية يجعلنا نستغلّ الميكروفون
    Sou Subdiretor de Tecnologia e Sistemas, Criptologia e Matemática, na NSA. Open Subtitles منصبي هو الرئيس المُساعد لوحدة التقنية والأنظمة والتشفير والرياضيات في وكالة الأمن القومي
    Quer dizer, na NSA, eles questionam tudo. Open Subtitles أعني في وكالة الامن القومي يسألونك كل شيء
    Então, enfim, lá estava eu, ainda a tentar ser porreiro no meu segundo dia na NSA. Open Subtitles لذا على أي حال.ها أنا ذا كنت أحاول أن أكون هادئ في يومي الثاني في الأمن القومي
    Ele fala-nos de vigilância ilegal na NSA. Open Subtitles هو يخبرنا عن مراقبة غير قانونية في وكالة الأمن القومي
    35 anos na NSA não fazem de mim uma testemunha credível? Open Subtitles 35سنة في وكالة الأمن القومي لا تجعلني شاهداً موثوقاً؟
    Venha trabalhar para mim na NSA e retiraremos todas as acusações. Open Subtitles تعال لعمل لذي في وكالة الأمن القومي ونحن سنسقط جميع التهم الموجهة إليه
    Sei que não acredita, mas existem pessoas na NSA que querem que sejamos melhores. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد تصديق هذا ولكن هناك أناس في وكالة الأمن القومي الذين يريدون لنا أن نكون الأفضل
    Quando estávamos juntos na NSA, estávamos juntos. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    Havia três altos oficiais na NSA: Open Subtitles هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي.
    Então, apenas tenho que abusar do meu acesso na NSA e cometer um crime federal. Open Subtitles كل ما أحتاجه فقط هو أن أستغل مكاني في وكالة الأمن القومي وأرتكب جريمَة جنائيّة.
    Precisa de falar com os seus contactos na NSA, e dizer-lhes exactamente aquilo que aconteceu. Open Subtitles يجب عليك الاتصال برابطتكم في وكالة الأمن القومي حالاً وإخبارهم بما حدث حرفياً
    É bom ter um amigo na NSA não é? Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك صديق في وكالة الأمن القومي صحيح ؟
    Um amigo na NSA disse que o Kort foi demitido. Open Subtitles سمعت من صديق في وكالة الأمن القومي ان كورت فصل الشهر الماضي
    Qual era a especialidade da Marta na NSA? Open Subtitles ماذا كان اختصاص مارتا في وكالة الامن القومي ؟
    Podes aceitar o emprego na NSA e posso assumir o departamento de Fulton. Open Subtitles هل يمكن قبول المهمة في وكالة الامن القومي وأنا لا يمكن تولي القسم في فولتون.
    Quando estávamos na NSA conversávamos depois do trabalho mas agora que ele não pode contar-me nada, tudo o que me resta é falar o que fazemos todos os dias. Open Subtitles عندما كنا كلينا في الأمن القومي كنا نقوم باستخلاص المعلومات كل ليلة بعد العمل.و لكن الآن بما أنه ممنوع من إخباري أي شيء
    - Escrevi-o no meu 3º dia na NSA. Open Subtitles لقد قمت بكتابته فى ثالث يوم لى فى الأمن القومى
    Quando o Larry e eu estávamos na NSA, inovar era o nosso trabalho. Open Subtitles ،عندما ذهبنا لوكالة الأمن القومى كان عملنا أن نبتكر أشياءً
    Chegou uma comunicação para si dos seus encarregados na NSA e... estamos bastante curiosos em saber. Open Subtitles هناك اتصال قدم لك من ..... وكالة الامن القومى و ومنحن مهتمون بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more