De volta a Eunice, quem pintou o mural na parede da Igreja? | Open Subtitles | وعدت الى يونيس, من الذي رسم اللوحة الجدارية على جدار الكنيسة? |
então vou pintar as minhas exigências na parede da piscina. | Open Subtitles | لذلك سأقوم برش مطالبي بالطلاء على جدار المنزل المقابل للمسبح. |
É o Lewis. Aqueles números na parede da cozinha do Jamal. | Open Subtitles | أنا لويس أرقام التليفونات المكتوبه على حائط المطبخ الخاص بجمال |
na parede da casa de banho do metro. | Open Subtitles | من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة |
Este chama-se "Respiração". São apenas dois buracos na parede da galeria. | TED | هذه تدعى "تنفس. " إنها مجرد فتحتين في جدار المعرض. |
Ainda tens aquele buraco enorme na parede da tua cave? | Open Subtitles | الا زال لديك فتحة كبيرة في جدار مستودعكِ؟ أية أنفاق؟ |
Sabemos que ela nos ouviu falar daquele buraco na parede da cave. | Open Subtitles | حسنا تعلمين أنها سمعتنا نتحدث عن ذلك الثقب في حائط سردابكِ |
Vou pendurá-lo na parede da minka casa. | Open Subtitles | حسنا، سأعلقها على الحائط في بيتي |
Vou ter este decreto do divórcio emoldurado e pendurado na parede da casa-de-banho. | Open Subtitles | سأضع قرار الطلاق ذلك في إطار و أعلقه على جدار الحمام |
Que emoção. Voltas a ter a tua fotografia na parede da fama. | Open Subtitles | هذا جميل حقاً، سيتم وضع صورتك على جدار المشاهير مجدداً |
Até tenho uma das suas capas em fato de banho na parede da minha casa de banho. | Open Subtitles | ولدي أحد ملابس السباحة الخاصة بك على جدار الحمام في بيتي. |
Costumava pô-lo na parede da sala... para tapar uma marca de humidade. | Open Subtitles | كانت مُعلقة على جدار غُرفة المعيشة تغطي رقعة رطبة. |
Lembras-te de um espaço vazio na parede da minha casa? Faltava um quadro. | Open Subtitles | هل تذكرين الفراغ على حائط منزلى صورة ناقصة |
Arranjar uma fotografia minha enorme e colocá-la na parede da sala de estar. | Open Subtitles | إحصل على صورة كبيرة لنفسي للوضع على حائط فى غرفة الجلوس تضيف لمسة الرشاقة إلى الغرفة |
- Que diz na parede da gruta que vais governar o mundo. | Open Subtitles | - الكتابات التي على حائط الكهف تقول - أنك ستحكم العالم |
Sei porque está escrito em sangue na parede da minha cave. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لأنه مكتوب بالدماء على حائط سردابي |
Há quatro grades na parede da sala principal. | Open Subtitles | هناك اربعة مشابك في جدار الغرفة الرئيسية |
Portanto, localizo o aneurisma, que é uma dilatação na parede da artéria. | Open Subtitles | إذا سوف أحدد مكان "أم الدم"، وهي الانتفاخ في جدار الشريان. |
Isso é um rasgo na parede da artéria, que faz com que uma aba bloqueie o fluxo sanguíneo para o cérebro. | Open Subtitles | هذا يعني تمزقاً في جدار الشريان الذي يسبب التحرك الذي يحجب تدفق الدم للدماغ, مفهوم؟ |
Estou habituada a viver com quem me conhece, com quem não muda o canal durante os anúncios, com quem não abre um buraco na parede da sala. | Open Subtitles | لقد اعتدت على العيش مع شخص يعرفني يعرف أنه لا يجب تغيير القناة أثناء الإعلانات شخص لا يحدث ثقب في حائط غرفة معيشتي |
Vim por uma passagem na parede da caverna. | Open Subtitles | لقد جئت عبر ممر في حائط الكهف |
Eu... é... Há um telefone na parede da cozinha. | Open Subtitles | هنالك هاتف على الحائط في المطبخ. |