"na parede da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على جدار
        
    • على حائط
        
    • في جدار
        
    • في حائط
        
    • الحائط في
        
    De volta a Eunice, quem pintou o mural na parede da Igreja? Open Subtitles وعدت الى يونيس, من الذي رسم اللوحة الجدارية على جدار الكنيسة?
    então vou pintar as minhas exigências na parede da piscina. Open Subtitles لذلك سأقوم برش مطالبي بالطلاء على جدار المنزل المقابل للمسبح.
    É o Lewis. Aqueles números na parede da cozinha do Jamal. Open Subtitles أنا لويس أرقام التليفونات المكتوبه على حائط المطبخ الخاص بجمال
    na parede da casa de banho do metro. Open Subtitles من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة
    Este chama-se "Respiração". São apenas dois buracos na parede da galeria. TED هذه تدعى "تنفس. " إنها مجرد فتحتين في جدار المعرض.
    Ainda tens aquele buraco enorme na parede da tua cave? Open Subtitles الا زال لديك فتحة كبيرة في جدار مستودعكِ؟ أية أنفاق؟
    Sabemos que ela nos ouviu falar daquele buraco na parede da cave. Open Subtitles حسنا تعلمين أنها سمعتنا نتحدث عن ذلك الثقب في حائط سردابكِ
    Vou pendurá-lo na parede da minka casa. Open Subtitles حسنا، سأعلقها على الحائط في بيتي
    Vou ter este decreto do divórcio emoldurado e pendurado na parede da casa-de-banho. Open Subtitles سأضع قرار الطلاق ذلك في إطار و أعلقه على جدار الحمام
    Que emoção. Voltas a ter a tua fotografia na parede da fama. Open Subtitles هذا جميل حقاً، سيتم وضع صورتك على جدار المشاهير مجدداً
    Até tenho uma das suas capas em fato de banho na parede da minha casa de banho. Open Subtitles ولدي أحد ملابس السباحة الخاصة بك على جدار الحمام في بيتي.
    Costumava pô-lo na parede da sala... para tapar uma marca de humidade. Open Subtitles كانت مُعلقة على جدار غُرفة المعيشة تغطي رقعة رطبة.
    Lembras-te de um espaço vazio na parede da minha casa? Faltava um quadro. Open Subtitles هل تذكرين الفراغ على حائط منزلى صورة ناقصة
    Arranjar uma fotografia minha enorme e colocá-la na parede da sala de estar. Open Subtitles إحصل على صورة كبيرة لنفسي للوضع على حائط فى غرفة الجلوس تضيف لمسة الرشاقة إلى الغرفة
    - Que diz na parede da gruta que vais governar o mundo. Open Subtitles - الكتابات التي على حائط الكهف تقول - أنك ستحكم العالم
    Sei porque está escrito em sangue na parede da minha cave. Open Subtitles أعلم ذلك، لأنه مكتوب بالدماء على حائط سردابي
    Há quatro grades na parede da sala principal. Open Subtitles هناك اربعة مشابك في جدار الغرفة الرئيسية
    Portanto, localizo o aneurisma, que é uma dilatação na parede da artéria. Open Subtitles إذا سوف أحدد مكان "أم الدم"، وهي الانتفاخ في جدار الشريان.
    Isso é um rasgo na parede da artéria, que faz com que uma aba bloqueie o fluxo sanguíneo para o cérebro. Open Subtitles هذا يعني تمزقاً في جدار الشريان الذي يسبب التحرك الذي يحجب تدفق الدم للدماغ, مفهوم؟
    Estou habituada a viver com quem me conhece, com quem não muda o canal durante os anúncios, com quem não abre um buraco na parede da sala. Open Subtitles لقد اعتدت على العيش مع شخص يعرفني يعرف أنه لا يجب تغيير القناة أثناء الإعلانات شخص لا يحدث ثقب في حائط غرفة معيشتي
    Vim por uma passagem na parede da caverna. Open Subtitles لقد جئت عبر ممر في حائط الكهف
    Eu... é... Há um telefone na parede da cozinha. Open Subtitles هنالك هاتف على الحائط في المطبخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more