Ficamos na parede de pé para deter mortos-vivos, não para manter as pessoas cá dentro. | Open Subtitles | وقفنا على الحائط ، لإيقاف العضاضون و عدم السماح للناس بالدخول |
Quando aumentámos o contraste no vídeo, vimos uma sombra na parede, de alguém atrás da câmara. | Open Subtitles | عندما ضاعفنا التباين في الفيديو رأينا ظل على الحائط من شخص يقف خلف الكاميرا |
Eu sou um cobarde, mas pelo menos ainda tenho a cabeça sobre os ombros, e não pendurada na parede de um caçador qualquer. | Open Subtitles | أنا جبان لكني على الأقل ، مازلت احتفظ برأسي لست معلقاً على جدار أحد الصيادين |
Há um reflexo distorcido do homem, na parede de granito. | Open Subtitles | هناك إنعكاسٌ مشوّه لهذا الرجل على جدار الغرانيت. |
Uma guitarra partida numa vitrina, exibida na parede de um tipo rico. | Open Subtitles | جيتار محطم خلف صندوق زجاجي معروض على حائط أحد الشباب الأثرياء |
Lembras-te da mensagem encontrada na parede de um restaurante na Virgínia? | Open Subtitles | أتتذكرين الرسالة الموجودة على حائط مطعم فى فيرجينيا؟ |
O Michael ligou-te para fazeres um buraco na parede de um banco e nem lhe perguntaste quando? | Open Subtitles | يتصل بك مايك ليطلب منك نسف فتحة في جدار بنك ,ولا يخطر ببالك أن تسأله متى؟ |
- Acabam como fotos na parede de alguém. | Open Subtitles | -مثلي... -يتم قتلهم وتعليق صورهم على الحائط |
Vi duas na parede de trás- | Open Subtitles | رأيت إثنان على الحائط الخلفي |
O que é que está escrito na parede de trás? | Open Subtitles | ماتلك الكتابه على الحائط ؟ |
Caso Contrário, Vic Rasdale vai encher essa antiguidade com tiros, e o teu traseiro vai ficar pendurado na parede de troféus. | Open Subtitles | و إلا سوف يشعر الآخرون بالإنزعاج بحصولهم على هذه التحفة الفنية و هي مملوءة بالطلقات و ستكون مؤخرتك معلقة على جدار الجوائز |
Bem, a fonte disso Duck, deve estar pendurada na parede de um bar. | Open Subtitles | أجل، حسناً، وما مصدر هذه المادة، يا (داك)، إلى الآن ربما هو معلق على جدار من حطب الصنوبر. |
No facto de estar pendurado na parede de uma caravana no Texas, senhor. | Open Subtitles | اعتماداً على حقيقة انها معلقة على جدار (المقطورة, يا سيدي في (تكساس |
No facto de estar pendurado na parede de uma caravana no Texas. | Open Subtitles | بناءاً على انها معلقة على جدار (مقطورة قذرة في (تكساس |
Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. | Open Subtitles | هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي. |
Mas a minha foto ainda não está na parede de "Lembranças dos Membros". | Open Subtitles | لكن صورتي ليست بالأعلى على حائط العضو أوبيليا بعد |
Tens estado a alucinar por causa do sumo do cacto o dia todo e depois lambes uma coisa que encontraste na parede de uma gruta? | Open Subtitles | أشعر بالتعب ...لقد كنت تهلوس بسبب عصير الصبار طوال اليوم و الآن تلعق شيئاً على حائط كهف؟ |
O corpo dela foi encontrado metido na parede de um prédio a noite passada. | Open Subtitles | وعثر على جثتها محشوة في جدار مبنى الليلة الماضية. |