Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار |
Vamos ganhar alguns segundos... se estivermos na parte de trás do comboio, não é? | Open Subtitles | ويمكننا شراء أنفسنا بضع ثوان أخرى إذا كنا في الجزء الخلفي من القطار، أليس كذلك؟ |
Vai doer bastante, na parte de trás do braço. | Open Subtitles | أنها ستكون حقاً غير مريحة في مؤخرة الذراع |
Todas as vítimas morreram de feridas na parte de trás do crânio. | Open Subtitles | مات الضحايا كلهم من ثقوب في مؤخرة جماجمهم |
Há alguma cicatriz na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | هل هناك ندبة على الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
Também há algumas impressões digitais na parte de trás do cano. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Isto explica a golfada de sangue na parte de trás do carro. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ كُلّ الدمّ الرشّة على ظهر الشاحنةِ. |
Há quatro microcontroladores embutidos que, cada vez que este aro roda, quando passa na parte de trás do ecrã, capta um sinal posicional. | TED | هناك أربع معالجات في الجهاز والتي، مع كل دورة لهذه الحلقة تقوم، بينما تعبر في خلف الشاشة تلتقط إشارة الموقع |
Tenho um quarto bonito, a suíte de lua de mel na parte de trás do hotel. | Open Subtitles | فلدينا غرفة جميلة في الجزء الخلفي من الفندق |
Mas eles tiraram estas perto da altura em que o agente Ford estava na parte de trás do avião. | Open Subtitles | لكنها تأخذ هذه بالقرب الوقت مارشال الجو كان فورد في الجزء الخلفي من الطائرة. |
Temos uma rapariga inconsciente. na parte de trás do complexo. | Open Subtitles | لدينا فقدان وعي في الجزء الخلفي من المجمع |
E esta lesão... na parte de trás do crânio dele, é onde a bala saiu. | Open Subtitles | وهذا إصابة في الجزء الخلفي من رأسه هو ومن اين جاء بها. |
Temos tudo o que é preciso para fazer chá na parte de trás do ônibus . | Open Subtitles | "أنا عندي كل شيء لعمل "الشاي في الجزء الخلفي من السياره |
Um lote de personagens na parte de trás do táxi do Fermin. | Open Subtitles | يا لكمّ الشخصيّات المُتنوّعة في الجزء الخلفي من سيّارة أجرة (فيرمين). |
Há muita na parte de trás do camião. Vamos embora. | Open Subtitles | الآن.هناك الكثير في مؤخرة الشاحنة.فلنذهب |
Ele disse que ela lhe tinha batido uma na parte de trás do Jaguar dela. | Open Subtitles | هو يقول أنه مارس الجنس معها في مؤخرة سيارتها الجاغوار |
Fiz o parto da minha filha na parte de trás do meu táxi. | Open Subtitles | ساعدت زوجتي على وضع ابنتي الصّغيرة في مؤخرة سيارتي |
O que é aquilo na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | ما هو هذا الشئ على الجزء الخلفي من رقبته؟ |
Então por que estaria na parte de trás do casaco, se foi morto virado para cima? | Open Subtitles | فلماذا هو أن على الجزء الخلفي من سترته اذا كان قتل الكذب مكشوفة؟ |
Tem marcas na parte de trás do pescoço. | Open Subtitles | وانه لديه علامات على الجزء الخلفي من رقبته. |
Ir na parte de trás do macaco, volte, chill out, centenas será fino. | Open Subtitles | القفز على ظهر القرد ، والعودة ، هدئ أعصابك ، وسوف يكون على ما يرام المئات. |
Senhor, encontrei isto na parte de trás do jipe em que a Menina Crawford estava. | Open Subtitles | سيدي وجدت هذا في خلف سيارة الهمفي التي كانت الآنسه ((كروفرد)) بها |