"na pasta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الحقيبة
        
    • في حقيبة
        
    • بالحقيبة
        
    • بحقيبته
        
    • في ملف
        
    • في الملف
        
    • في المجلد
        
    Apanhámos o homem que colocou a bomba na pasta. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة
    Toma um comprimido laranja. Está na pasta. Open Subtitles تناول حبّة برتقالية فحسب إنها في الحقيبة
    O item na pasta tem uma gorda apólice de seguro. Open Subtitles الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع.
    Devia querer que o fizessem, dado o material que havia na pasta do seu pai. Open Subtitles أفترض أنك أردت منهم ذلك بالنظر إلى ما وجدته في حقيبة والدك، أصحيح ذلك؟
    É isso que está na pasta. Open Subtitles ذلك ما كان بالحقيبة.
    Deve estar por aí em algum lugar. Olhe na pasta dele. Olhe no carro. Open Subtitles اعتقد انه يحمله في مكان ما ربما بحقيبته او بسيارته
    Esse recibo foi inserido no processo da polícia, uma cópia foi inserida na pasta do promotor, mas eles nunca o deram ao advogado de defesa. TED وقد وُضع هذا الإيصال في ملف الشرطة، ووُضعت نسخة منه في ملف المدعي العام، ولم يعطوها أبدًا إلى محاميه.
    Por favor, poupa-me isso. O que tens na pasta? Open Subtitles أرجوكَ، أترك عنكَ الأداء المسرحي ماذا يوجد في الملف ؟
    Tem de ver o que trago na pasta. Open Subtitles يجب ان ترى ما عندي هنا في الحقيبة
    - Deixei-a na pasta para que o condutor se livrasse dela. Open Subtitles تركته في الحقيبة حتى يتخلص منه السائق
    Queres o que tenho aqui na pasta ou vais querer fazer-me perder mais tempo? Open Subtitles لو أردت ما لدي في الحقيبة لا تضيع وقتي
    Tenho um milhão na pasta. É a minha troca. Open Subtitles يوجد مليون في الحقيبة سأقايضكم بها
    O que estava na pasta era meu. Open Subtitles ما كان في الحقيبة يخصني.
    - Está na pasta. - O quê? Open Subtitles إنها في الحقيبة ماذا؟
    O que está na pasta? Open Subtitles ماذا في الحقيبة
    Enfiam todas estas macacadas na pasta sem se aperceberem de que o êxito depende de mais do que a mera apresentação. Open Subtitles ويأخذون هراء القرود ومجرد عصى في حقيبة مدركين ان نجاحهم يعتمد علي شي اكثر من لمعان جزمهم
    Isto estava tudo na pasta do meu pai. Open Subtitles انظر , كل هذا كان في حقيبة والدي
    A propósito andei a mexer na pasta do Bernard, e deparei-me com uma coisa. Open Subtitles و بالحديث عن ذلك، كنت أبحث في حقيبة (برنارد)، و توقّفت عند شيء
    Levantou-se, pegou na pasta e afastou-se. Open Subtitles لقد قام من جلسته وأمسك بحقيبته وغادر ماشيًا.
    Por que está na pasta das contas internacionais? Open Subtitles ولماذا إنتهى به الأمر في ملف الحسابات الدولية ؟
    Devemos pôr o formulário na pasta errada. Open Subtitles - ماذا تفعل ؟ يجب أن نضع الطلب في الملف الخطأ
    Por favor, ponha os resultados na pasta. Open Subtitles رجاءاً ضعي إستنتاجاتكِ في المجلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more