$900 na pior das hipóteses. Supondo que sobrevivem todos. | Open Subtitles | تسعمئة دولار على أسوأ تقدير بافتراض أنهم سينجون جميعاً |
na pior das hipóteses, se eu estiver errado, tu piras-te da prisão. | Open Subtitles | و على أسوأ التقديرات . إن خاب ظني ، فبإمكانك التحليق بعيدًا عن هناك |
na pior das hipóteses, podemos pô-la outra vez na lista. | Open Subtitles | يمكننا إعادة تسجيلها على أسوأ تقدير هل أنت (هاوس)؟ |
na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Não é nada de mais. na pior das hipóteses, você perderia um dedo. | Open Subtitles | إنها ليست قضية كبرى في أسوأ الأحوال، ستفقد إصبع من قدمك |
na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة |
- Uma rapariga de 18 acaba de saber que, na melhor das hipóteses, lutará o resto da vida para se manter saudável e, na pior das hipóteses, morrerá jovem. | Open Subtitles | تبيّن أنّ مراهقة بالـ18 ستعيش، علىأفضلأحتمال.. ستعيش باقي حياتها تقاتل حتى تبقى معافاه، و على أسوأ أحتمال ستموت في ريعان شبابها. |
- O que significa? - na pior das hipóteses, cegueira. | Open Subtitles | العمى على أسوأ تقدير |
na pior das hipóteses, ele pode dormir com sua mulher, 10 anos depois. | Open Subtitles | كما تعلم , في أسوأ الأحوال أنه سينام مع زوجتك خلال 10 سنوات |
na pior das hipóteses fazes uma viagem com os melhores amigos. | Open Subtitles | في أسوأ الحالا, أنت حصلت على رحله مع أفضل صديقين لديك |
na pior das hipóteses, podemos revezar nadando e remando. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سنقوم بتناوب السباحة والتجديف |
na pior das hipóteses, só me acusam de detenção ilegal. | Open Subtitles | لديكم الحقّ في أعتقالي من أجل الأختطاف غير القانوني ، في أسوأ الأحوال. |
na pior das hipóteses, a sala de provas é que se lixa, não nós. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال، قسم الأدلة هو من أخفق لا نحن |
E ele diz, que na pior das hipóteses, são de 8 a 12 anos. | Open Subtitles | و قال , في أسوأ الأحوال من 8 إلى 12 سنة في السجن |
Bem, na pior das hipóteses ficará com uma cicatriz horrível que poderá mostrar aos filhos, para alertá-los a não roubarem tortas de carne. | Open Subtitles | حسنا , في أسوأ الأحوال سيكون لديه ندبة سيئة يمكنه أن يريها لأطفاله لتحذيرهم أن لا يسرقوا فطائر اللحم |