"na porta da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الباب
        
    • عند الباب
        
    • في الباب
        
    • على باب
        
    • عند باب
        
    • بجانب الباب
        
    Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Encontram-no na casa nova ao virar da esquina, a que tem ziguezagues na porta da frente. Open Subtitles ستجده في المنزل الجديد قرب الزاوية المنزل الذي يحوي تعرجاً على الباب
    Terei de afixar um regulamento na porta da frente? Open Subtitles هل يجب أن أعلّق لائحة بالقوانين على الباب الأمامى؟
    O pai encontrou sangue na porta da frente esta manhã. Open Subtitles الأب عثر على دماء عند الباب الامامي صباح اليوم
    Eu estava no meu quarto, e eram cerca das 3:00 da madrugada, eu estava a dormir, e foi então que eu ouvi uns sons na porta da frente. Open Subtitles كنت في حجرة نومي, وكانت الساعة تقريبا الثالثة تماماً في الصباح كنت نائمة, وبعدها سمعت صوت جَلَبة عند الباب الأمامي
    E quando as deixaste na porta da frente, senil? Open Subtitles أتذكرين حين نسيتها في الباب أيتها الخرفة ؟
    Vi a nota na porta da loja de ferragens. Open Subtitles هناك لاثحة على باب متجر الآدوات عبر الشارع.
    Perd‹o por interromper, senhor. H‡ um pedinte na porta da cozinha. Open Subtitles آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ
    Mas imaginem se cada casa tivesse um interruptor na porta da rua que, quando saíssemos de casa, desligasse tudo, exceto o frigorífico TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    Três dias antes de aqui chegar, antes de nos conhecermos, ouvi baterem na porta da escotilha, aos gritos. Open Subtitles 3أيام قبل أن تنزلوا لهنا قبل أن نلتقي سمعت خبطات على الباب, صراخ
    Há vigilância electrónica na porta da frente, por isso vai estar segura. Open Subtitles ثمة مراقبة إلكترونية على الباب الأمامي, لذا ستكونان بخير
    Há um alarme de emergência na porta de trás e esteve sempre na porta da frente? Open Subtitles ثمّة جرس إنذار على الباب الخلفيّ و كنتَ عند الباب الأماميّ طوال الوقت؟
    "Um dia, na mais brilhante das manhãs de verão, a ratinha mais nova ouviu uma pancada na porta da frente." Open Subtitles ذات يوم ، في ألمع " " صباحات الصيف سمعت الفأرة الصغيرة طرقة على " " الباب الأمامي
    Se olhar mais uma vez para a pegada na porta da frente, verá uma mancha de sangue quase imperceptível, onde o salto fez o contacto. Open Subtitles إذا اخذت لمحةً أخرى الى اثار الحذاء على الباب الامامي انت تقريباً سترى بقعة غير واضحة من الدماء
    Campainha na porta da frente, sem porteiro ou câmaras. Open Subtitles جرس على الباب الأمامي. لا يُوجد بوّاب ولا كاميرات أمنيّة.
    É possível que ele a tivesse amarrado quando o carro patrulha estava na porta da frente. Eu não sabia disso. Open Subtitles ربما كان معها وهي مُقيدة، عندمـا كان رجال الشرطة عند الباب الـأمامي.
    Então entregam na porta da frente. Open Subtitles إذا أنتم اقومون بالتوصيل عند الباب الأماي
    Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o horror de um primeiro encontro é a possível magia do beijo de boa noite na porta da entrada. Open Subtitles أحد الأسباب بعض الناس لا يزال خطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي.
    Muito bem, Sr. Shaw, faremos uma distracção na porta da frente. Open Subtitles حسنا، والسيد شو، ونحن سوف الهاء في الباب الأمامي.
    Quero dois de vocês no telhado, dois na porta da frente e dois com a minha esposa a toda a hora. Open Subtitles أريد إثنان منك ركّزت على السقف، إثنان في الباب الأمامي، وإثنان مع زوجتي في جميع الأوقات.
    Sargento! Pregue a proclamação na porta da igreja. Open Subtitles أيها الرقيب قم بوضع التصريح بالمسامير على باب الكنيسة
    Pendure-o na porta da cozinha e tudo ficará bem. Open Subtitles علّقيه على باب مطبخكِ وستكون الأمور على ما يرام
    Eu... vi alguns rapazes ao pé do sentinela... na porta da alfândega. Open Subtitles أنا ... رأيتالأولادقرب الحارس عند باب الجمارك
    Tudo bem, abra o pequeno painel na porta da frente, e digite jogo da velha, estrela e o código. Open Subtitles حسنا.افتحي لوحة التحكم الصغيرة بجانب الباب الامامي وادخلي نجمة والرمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more