"na primeira oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أول فرصة
        
    • عند أول فرصة
        
    • الفرصة الأولى
        
    • عند أول فرصه تتاح
        
    • في اول فرصة
        
    Ele parece ser um jovem pronto para o comando na primeira oportunidade. Open Subtitles حسناً، جيّد، إنه يبدو كشاب متسعد لتحمّل المسؤولية في أول فرصة
    - na primeira oportunidade. - Então conte logo. Open Subtitles ـ في أول فرصة جيدة أجدها ـ عليك القيام بذلك بسرعة
    A sua tia pode estar orgulhosa de si e hei-de dizer-lho logo na primeira oportunidade. Open Subtitles لقد جعلتِ عمتِك تفخر بكِ وسأخبرها بذلك في أول فرصة تواتني
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    Ok, tia. Você mudou de lado na primeira oportunidade. Open Subtitles حسنٌ، أيتها العمّة لقد غيّرتِ الصفوف من الفرصة الأولى
    "na primeira oportunidade, dobre à esquerda". Open Subtitles "عند أول فرصه تتاح لك, إتجه يساراً"
    Vou te matar, vou matar-te na primeira oportunidade que tiver. Open Subtitles سوف اقتلك , ساقتلك في اول فرصة احظى بها
    Sim, na primeira oportunidade que tenha, apanho-a e levo-a para o aeroporto. Open Subtitles أجل ، في أول فرصة تسنح ليّ سأمسك بها و أجلبها إلى المطار.
    Tenho certeza que retornará sua ligação na primeira oportunidade. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيعاود الاتصال بك في أول فرصة تسنح له
    Sabemos que a única razão pela qual tu não me atordoaste e me prendeste na primeira oportunidade que tiveste foi por que pensaste que as tuas naves chegariam aqui primeiro. Open Subtitles كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً
    na primeira oportunidade aprontaram, isto sozinhos? Open Subtitles في أول فرصة سنحت لكما اصبحتما تعملان لوحدكما
    O acordo que fizemos com o Tyler foi que deixarias o corpo dele e irias para o de outra pessoa na primeira oportunidade. Open Subtitles أن تفارق جسده وتنتقل لجسد آخر في أول فرصة لك.
    Vai trair-nos na primeira oportunidade, eu sei que o fará. Open Subtitles وقالت انها سوف يخون لنا في أول فرصة. أنا أعرف أنها سوف.
    Ou que não o mata na primeira oportunidade que tiver? Open Subtitles ما الذ يجعلك تعتقد أنه لن يقتلك في أول فرصة تتسنّى له ؟
    Apesar dessa beleza, Saminu sabia que na primeira oportunidade, ir-se-ia embora. TED سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها.
    Sempre a ligar a TV na primeira oportunidade que tens. Open Subtitles دائماً ما تفتح التلفيزيون عند أول فرصة تجدهاا
    na primeira oportunidade, corto-o ao meio. Open Subtitles عند أول فرصة أحصل عليها، سأقطعه نصفين.
    Vão-nos foder na primeira oportunidade. Open Subtitles هم سيقتلوننا عند الفرصة الأولى التي يحصلوا عليها .
    Então na primeira oportunidade que teve, amou-lhe uma cilada... Open Subtitles لذا الفرصة الأولى كان عندك، وضعتها فوق...
    "na primeira oportunidade, volte". Open Subtitles "عند أول فرصه تتاح لك, غيّر إتجاهك"
    Mas mistura-te com eles na primeira oportunidade... Open Subtitles لكن انتقل معهم في اول فرصة تجدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more