Este homem, em Kashgar, na província de Xinjiang, na China ocidental, está a servir um prato nacional. | TED | هذا الرجل، في كاشقار، في مقاطعة زينقيانغ جنوب الصين يقدم طبقه الشعبي. |
A inteligência artificial está a ser usada para prever o crime e o terrorismo na província de Xinjiang, onde a minoria muçulmana já está sob constante vigilância. | TED | يُستخدم الذكاء الاصطناعي لتوقع الجرائم والإرهاب في مقاطعة شينجيانغ، حيث الأقلية المسلمة تحت مراقبة مستمرة بالفعل. |
Procurou trabalho na província de Guangdong, no sul. | TED | بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب. |
Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. | TED | هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند. |
Charles Bleeker Kohlsaat vivia com o resto da família numa propriedade de 600 hectares na província de Warthegau, de Greiser. | Open Subtitles | عاش "تشارلز بليكر كولزات" مع بقيّة عائلته على عقار من 1500 هكتار "في إقليم "جرايزر "من "فيرتاجوه |
As coordenadas estão entre Xinyiand e Donghai, na província de Jiangau na China. | Open Subtitles | إحداثيات بين زينياند و دونغاي فى مقاطعة جينجاو الصينية |
..em nenhum lugar na província de Liu Tan | Open Subtitles | فى اى مكان فى مقاطعة لو تان |
Aqui, na província de Venezuela, as coisas não se fazem exactamente como as entendemos em Madrid. | Open Subtitles | هنا، في محافظة فنزويلا امور لا تحدُث كما يعتقد البعض في مدريد |
Eles querem-te vivo, para te interrogarem sobre os planos do exército para o comércio de ópio, na província de Helmand. | Open Subtitles | إنَّهم يريدونكم أحياءاً حتى يتمكنوا من إستجوابكم حيالَ مخططاتِ جيشكم العسكرية المتعلقةُ بتجارةِ "مخدرِ "الأفيون" في مقاطعةِ "هيلمند |
Mas e se te disser que há 4 semanas atrás... trabalhava na quinta da família no sul da China na província de Fujian, para ser exacto | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنها كانت تعمل قبل 4 أسابيع بمزرعة العائلة بمنطقة ساحلية في جنوب الصين؟ في مقاطعة فوجان على وجه التحديد |
Alguém na província de Sichuan na China, está a usar o seu computador | Open Subtitles | شخص ما في مقاطعة سيجوان في الصين يستعمل حاسوبه |
Ele trabalha numa clínica de tuberculosos, em quarentena, na província de Parwan. | Open Subtitles | يعمل في الحجر الصحي عيادة مرض السل في مقاطعة باروان. |
- E depois de Pequim para Taiyuan na província de Shanxi. | Open Subtitles | ثم من بكين الى تاييوان وهي في مقاطعة شانشى |
O Agente Ruiz trabalhava disfarçado numa operação para mim, na província de Kunar. | Open Subtitles | العميل رويز كان يجري عملية مغطاه لأجلي في مقاطعة كونر |
na província de Kyungsang a sua descendência... | Open Subtitles | في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع... |
Ela está de serviço na província de Helmet, está bem? | Open Subtitles | لقد خدمت في إقليم ذوي الخوذ |
Vishna era um menino de 4 anos, quando o conheci, que nasceu numa prisão do Camboja na província de Kandal. Mas porque ele nasceu na prisão, todos o adoravam, incluindo os guardas, e, por isso, era o único a ser autorizado a passar dentro e fora das grades. | TED | فيشنا صبي عمره 4 سنوات حينما التقيته وُلد في سجن كمبودي في محافظة كاندال. لكن لأنه وُلد في السجن، أحبه الجميع، حتى الحراس، لذا فقد كان الوحيد المسموح له بالمجئ والخروج من الزنزانة |
Os Talibã, na província de Helmand abastecem os rebeldes no resto do meu país. | Open Subtitles | "إنَّ حركةَ "طالبانِ" في مقاطعةِ "هيلمند تمدُ المتمردينَ بالعونِ في بقيّةِ البلاد |