Estas mutações manifestam-se na puberdade desencadeadas por crises emocionais. | Open Subtitles | عادتا يظهر هذا التطور فى سن البلوغ ويظهر نتيجة اوقات الضغط العاطفى |
Protecção pessoal detalhada, quando entraram na puberdade e eu tinha pouco tempo. | Open Subtitles | انا اصررت على ذلك مسألة الحماية اصبحت مزعجة عندما وصلتا سن البلوغ |
Ela ainda não está na puberdade. Já pratica sexo? | Open Subtitles | لم تبلغ سن البلوغ فهل ستكون مارست الجنس ؟ |
Geralmente, as vozes masculinas sofrem uma grande alteração na puberdade. | TED | عموماً، يوجد تغيّر كبير في صوت الذكور عند البلوغ. |
Então fígado, coração, cérebro, podem ficar dormentes, e começa na puberdade. | Open Subtitles | إذن يصيب الكبد، القلب، الدماغ، وقد يبقى ساكناً ويبدأ عند البلوغ |
Tinha entrado na puberdade. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأت للتو في البلوغ |
O que eu não dava para voltar a entrar na puberdade. | Open Subtitles | ما لن أتخلى عنه هو أن أصل لسن البلوغ مرةً أخرى. |
Ficará mais magro na puberdade. Passou-se o mesmo comigo. | Open Subtitles | سوف ينقص وزنه عندما يصل لسن البلوغ لقد كنت مثله |
Um corpo pré-púbere tem testosterona e estrogénio, mas na puberdade, as glândulas iniciam uma actividade cíclica | Open Subtitles | الجسم قبل سن البلوغ لديها هرمون التستوستيرون وهرمون الاستروجين، و ولكن عند البلوغ الغدد في الجسم خلق دورة ردود الفعل |
Uma bruxa nascida naturalmente tem os seus poderes na puberdade. | Open Subtitles | إنه أمر لا يصدق. ساحرة بالفطرة كما تأتى القوه في سن البلوغ |
Desde que entrei na puberdade, tenho me sentido diferente. | Open Subtitles | أشعر ببعض الغرابة منذ سن البلوغ |
Uma bruxa nascida normalmente tem seus poderes na puberdade. | Open Subtitles | ساحرة الحقيقيه تأتي قوتها في سن البلوغ |
Implante de anticoncepcionais subcutâneos na puberdade. | Open Subtitles | إنها شرائح لمنع الحمل تحت الجلد يتم زرعها عند البلوغ |
Mas alguns deles entraram cedo na puberdade... | Open Subtitles | لكن هناك منهم من وصل لسن البلوغ في بداية العام,لذا |
Elas acompanharam-me na puberdade. | Open Subtitles | هؤلاء السيدات هيئوني للوصول لسن البلوغ |