Massagens na Residência. A imprensa vai adorar. | Open Subtitles | التدليك في المقر الصحافة سَتَتوجّسُ حول ذلك |
Tenho três balas. Diga-me que tem armas na Residência. | Open Subtitles | تبقى ليّ ثلاثة طلقات، أخبرني أنكم تحتفظون بالأسلحة في المقر. |
Ele vê uma mulher, acena a uma das suas agentes, e quando deres por ela, ela já está na Residência com o seu pastor a babar-se em cima dela. | Open Subtitles | إنه يرى إمرأة ومن ثم يشير إلى أحد عملائه و بعد ذلك تكون في المسكن مع إثارته اللعابية الجنسية على كل جسدها |
A Presidente está na Residência com a filha. | Open Subtitles | إن الرئيسة في المسكن مع ابنتها |
Bem, e se realmente houver um fantasma na Residência do teu amigo? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك شبح فعلاً في مسكن أصدقائك؟ |
Tenho tanto para te contar. - Adivinha quem tenho na Residência. | Open Subtitles | لن تستطيع التخمين عن من يعيش في جناحي في السكن |
Mais de 1.300 provas foram recolhidas da cena do crime, na Residência dos Hewitt. | Open Subtitles | ما يزيد عن 1,300 قطعةً من الأدلة تم تجميعها من موقع الجريمة في سكن الهيويت |
Era o único na Residência à hora em que descarregaram os documentos. | Open Subtitles | كنت الوحيد في الإقامة في الوقت الذي حُمّلت فيه الملفات |
Quem mais estava na Residência, Sr. Bateson? | Open Subtitles | و من كان هنا بالسكن يا سيد "بايتسون "؟ |
Descobre o que se tem passado na Residência do PM. | Open Subtitles | حاضر. اعرفوا ما الذي كان يحدث في المقر الرسمي لرئيس الوزراء. |
Mas também de assistentes, equipa, seguranças, algumas secretárias, de camareiras e mordomos na Residência. | Open Subtitles | ثمة أيضاً مساعدو (البيت الأبيض)، خدم، موظفون، حراس عسكريون، بضعة سكريتاريين، و قليل من الوصفاء و رؤساء الخدم في المقر |
Ele está na Residência! | Open Subtitles | إنه في المقر! |
Ele está na Residência neste preciso momento. | Open Subtitles | إنه في المسكن الآن |
Durante uma investigação de homicídio, na Residência de um tal Charles Renteria. | Open Subtitles | A تحقيق قتلِ في مسكن واحد تشارلز Renteria. |
Parece que o que se vai expandir na Residência dos Waldorf é a criadagem. | Open Subtitles | واتضح أن الشيء" "الوحيد الذي يتسع (في مسكن آل (والدورف" "هو المساعدة |
Esta manhã, na Residência presidencial de Olivos a Presidente da Nação, Dona Maria Estela Martínez de Perón... | Open Subtitles | صباح اليوم، في السكن الرّئاسيّ في أوليفوس، الرّئيس دوٌا مارية إستيلا مارتينز دي بيرون |
Minha esposa e filha estão na Residência, aguardando instruções. | Open Subtitles | زوجتي وابنتي في السكن بانتظار تعليماتك |
Tenho de me opor a que vivas na Residência. | Open Subtitles | يجب أن أعترض على عيشك في سكن الجامعة |
Sabemos que ele frequenta uma taberna local chamada Dragão Verde e é frequentemente visto na Residência do primo em Braintree. | Open Subtitles | ونحن نعلم إنّه يتردد على الحانة المحلية المُسماة "التنين الأخضر"ا وغالبًا ما يري في الإقامة عند ابن عمه |
E quero a rapariga aqui, na Residência. | Open Subtitles | وأود جلب الفتاة هنا بالسكن |