| Se me vissem na rua sem esta roupa, diriam: | Open Subtitles | لو رأيتموني في الشارع بدون الرداء لربما ظننتم |
| Passamos por eles na rua sem olharmos duas vezes, nunca suspeitando, sem saber. | Open Subtitles | , نعبر بجانبهم في الشارع بدون ان نلاحظهم لا نشك بهم و لا نعرف حقيقتهم |
| Não consegues passar por um bebé na rua, sem parar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ العبور بالقرب من طفل في الشارع بدون أن تتوقفي |
| Significa que o desgraçpado anda na rua sem identificação. | Open Subtitles | -لا ! ذلك يعني أن المسكين بالخارج بدون هوية |
| Por estar na rua sem a companhia de um homem. | Open Subtitles | لكونها بالخارج بدون مُرافق ذكر. |
| Acordo cada dia a pensar que basta uma decisão errada para acabar na rua sem roupas, comida, trabalho... | Open Subtitles | كل يوم استيقظ وافكر اذا اتخذت التصرف الخاطئ سوف اكون في الشارع بدون ملابس .. |
| Não podes vender na rua sem licença. | Open Subtitles | لا يُمكنك البيع في الشارع بدون رخصة |
| Não se deve andar na rua sem dinheiro. | Open Subtitles | لاسمكن أن تمشي في الشارع بدون مال |