"na saúde e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و الصحة
        
    • والصحة
        
    • في السراء و
        
    • في الصحة
        
    • في السراء والضراء
        
    É aquilo que se faz, na saúde e na doença. Open Subtitles هذا ما تفعلينَهُ -من خلال المرض و الصحة
    "na saúde e na doença..." Open Subtitles ...في المرض و الصحة
    É essencialmente alterar a forma como pensamos na medicina, na saúde e na investigação. TED من المهم تغيير طريقة تفكيرنا عن الطب. والصحة والأبحاث.
    Investiram em programas sociais — na saúde e no ensino. TED وقد استثمروا في البرامج الاجتماعية والصحة والتعليم
    "Como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe". Open Subtitles كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت
    Como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe. Open Subtitles كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت
    Tínhamos estado a trabalhar na saúde e no bem-estar, no ensino e no mundo em desenvolvimento. TED لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي.
    A única maneira de podermos fazer melhorias substanciais na saúde e nos cuidados de saúde é fazendo melhorias substanciais no comportamento e nos cuidados de saúde. TED الطريقة الوحيدة التي ننجز من خلالها تحسينات معتبرة. في الصحة والاعتناء بالصحة هي من خلال إنجاز تحسينات معتبرة في السلوك الصحي والرعاية الصحية.
    "Irás obedecer-lhe e servi-lo, "amá-lo, honrá-lo e cuidar dele na saúde e na doença, Open Subtitles وتطيعينه وتخدمينه بحب واحترام وتبقين معه في السراء والضراء
    na saúde e na doença... Open Subtitles ...في المرض و الصحة
    ...na saúde e na doença até que a morte vos separe? Open Subtitles في المرض والصحة طالما انتم على قيد الحياة
    ...na saúde e na doença, na alegria e na tristeza, nos bons e nos maus momentos, até que a morte nos separe. Open Subtitles في المرض والصحة في السعادة والحزن خلال الأوقات الجيدة والسيئة
    O que lhe fizeste? Não fiz nada, excepto amá-lo e honrá-lo, na saúde e na doença respeitá-lo e todas as outras tretas de esposa. Open Subtitles لمْ أفعل أيّ شيء سوى حبّه واحترامه في المرض والصحة
    Aceito-te como minha legítima esposa para amar e respeitar, na doença e na saúde, e até mesmo na morte. Open Subtitles أقبل بك زوجة لي و سنكون سوية في السراء و الضراء حتى بعد الموت
    Promete amá-lo, confortá-lo, honrá-lo e protegê-lo, na saúde e na doença, e ser-lhe fiel todos os dias da vossa vida? Open Subtitles لتحبيه و تواسيه لتكرميه و تحافظي عليه في السراء و الضراء و ان تنسي كل الاخيرين و تكوني وفية له
    O Sam Kendall é apaixonado pelo País, na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, e nunca o ia trair. Open Subtitles سام كيندل) يحب بلده) في الحالات الجيدة أو السيئة في السراء و الضراء و لن يخونها أبداً
    Promete amá-la, confortá-la, honrá-la e preservá-la na saúde e na doença, e, esquecendo todas as outras, guardar-se-á para ela até que a morte vos separe? Open Subtitles هل ستحبها تريحها تمجدها وتبقيها في الصحة والمرض وتبتعد عن كل الأخريات ؟ وتبقي نفسك من أجلها طالما ما زلتما حيان ؟
    A maneira como devemos ajudá-los na saúde e nas lesões. Open Subtitles كيفية تصرفنا بخشونة معهم لحمايتهم في الصحة والإصابة
    Podia prometer estar presente, na saúde e na doença... Open Subtitles يمكنني أن أعدكِ أن أكون متواجداً في الصحة و المرض
    Para agora e para sempre, no melhor e no pior, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, ser agradável e aprazível no leito e na mesa, Open Subtitles لأحفظه واتمسك به من هذا اليوم والى الأبد في السراء والضراء في الغنى وفي الفقر في الصحة والمرض
    Para o melhor, para o pior, na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença, para o amor, carinho, e para obedecer, até que a morte nos separe. Open Subtitles في السراء والضراء والثراء والفقر في الصحة والمرض وأحب وأقدر وأطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more