"na sala de interrogatório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في غرفة الاستجواب
        
    • في غرفة التحقيق
        
    • في غرفة الإستجواب
        
    • في غرفة المقابلة
        
    Acabaram de a trazer. Está na sala de interrogatório 2. Open Subtitles لقد أدخلوها للتو للتحقيق هي في غرفة الاستجواب 2
    A vigilância esta toda pronta na sala de interrogatório, Michelle. Open Subtitles تم تركيب المراقبة في غرفة الاستجواب يا ميشيل
    Estou na sala de interrogatório D a falar com Jennie Mandeville... outra vez. Open Subtitles انا في غرفة الاستجواب مع الانسة مانديفل ثانية
    Se volta a entrar na sala de interrogatório prendo-o por invasão de propriedade. Open Subtitles إذا دخلت في غرفة التحقيق مرة أخرى سأعتقلك بتهمة التعدي على ممتلكات الغير
    Alguém mais esteve na sala de interrogatório? Open Subtitles هل تواجد أحد في غرفة التحقيق بعده؟ لا, لا أظن ذلك
    Vigiado na sala de interrogatório. Open Subtitles -تحت الحراسة في غرفة الإستجواب
    Porque atacou o seu marido na sala de interrogatório depois de ele ser preso? Open Subtitles لم هاجمتيه، زوجكِ في غرفة المقابلة بعدما قُبض عليه؟
    É melhor teres uma boa razão para o meu filho estar na sala de interrogatório e eu não fui avisado imediatamente! Open Subtitles لا بد من وجود سبب جيد لوجود ابني في غرفة الاستجواب ولم اعلم بهذا فوراً
    na sala de interrogatório, recordei-me do homem por quem me apaixonei. Open Subtitles في غرفة الاستجواب تذكرت الرجل الذي وقعت في حبه
    Acabaram de a trazer. Está na sala de interrogatório 2. Open Subtitles لقد أدخلوها للتوّ هي في غرفة الاستجواب 2
    Era para morrer na sala de interrogatório, mas escapou, e a Citadel não faz ideia do quanto ela sabe ou não sabe. Open Subtitles وهو يحاول ان يسرق القائمه من المفترض ان تكون ماتت في غرفة الاستجواب ولكنها هربت,لذا الحصن ليس لديه فكره
    Está certo, que tal Chris Walton? Bateste-lhe na sala de interrogatório. Open Subtitles لقد ابرحته ضرباً في غرفة الاستجواب
    É necessária ajuda na sala de interrogatório! Open Subtitles نحتاج شخصا ما في غرفة الاستجواب في اسرع وقت ممكن!
    na sala de interrogatório, o Gish mencionou homens que matam as suas famílias. Open Subtitles في غرفة التحقيق ذكر رجال يقتلون عائلاتهم
    - A coroa ficará trancada nesta mala, que depois será trancada na sala de interrogatório. Open Subtitles التاج سيكون محفوظ في هذه الحقيبة, والتي بدورها محفوظه في غرفة التحقيق.
    Ou como quando o Elder Eric comeu uma bala na sala de interrogatório. Open Subtitles أو ما شابه عندما أكلت المسنين اريك رصاصة في غرفة التحقيق.
    - Ele está na sala de interrogatório? - Está, sir. Open Subtitles هل هو في غرفة التحقيق نعم
    Ouvi dizer que a única razão que Lily disse que sim foi porque ela recebeu o tratamento Fairburn na sala de interrogatório. Open Subtitles عرفت السبب الوحيد, (ليلى) قالت نعم كان السبب, بمعالجتها بالفايربورن في غرفة التحقيق
    A última vez que o meu pai esteve com Jake Kane, foi na sala de interrogatório, no departamento do Xerife. Open Subtitles آخر مرةٍ إجتمع والدي فيها ... مع (جيك كين) في المكان ذاته كانت في غرفة الإستجواب في مركز الشرطه
    O chefe de Matt Leishenger está na sala de interrogatório. Open Subtitles إن رئيس (مات لايسنجر) في غرفة الإستجواب
    - na sala de interrogatório. Open Subtitles - في غرفة الإستجواب -
    - Está na sala de interrogatório. Open Subtitles إنها في غرفة المقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more