E ela foi ouvida na segunda de manhã. | Open Subtitles | وأن هناك بعض الأخيار عنها صباح يوم الاثنين |
E que ouviram notícias dela na segunda de manhã. | Open Subtitles | وهنالك بعض الاخبار عنها صباح يوم الاثنين |
Vou vê-los na segunda de manhã, dá no mesmo. | Open Subtitles | سأراهم بيوم الإثنين. إنه نفس الشيء. |
A Juliette e eu falamos com o Dumont e... ele concordou com a votação na segunda de manhã. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية (دومونت) مع (جولييت)، وقد وافق على تصويت جديد بيوم الإثنين. |
Ir à reunião do pessoal na segunda de manhã, como se não fosse nada? | Open Subtitles | تقصد فقط ادخل صباح الاثنين كأن شيئاً لم يحدث؟ |
Diz que vão pôr detectores de fumo no apartamento e quer saber se podem lá ir na segunda de manhã. | Open Subtitles | هُم يقومون بتركيب أجهزة إنذار الحريق في مسكنكِ ويريدون معرفة إذا ما يمكنهم المجيء صباح الاثنين |
- É melhor dormires bem no fim-de-semana, porque quero-te na conferência da Ásia na segunda de manhã. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على بعض النوم في إجازة الأسبوع لأنني أريدك في المؤتمر الآسيوي صباح يوم الإثنين |
Voltaremos domingo à tarde, mas com a mudança de horário... poderás voltar ao trabalho na segunda de manhã. | Open Subtitles | أنت ستعود الى العمل صباح يوم الإثنين |
na segunda de manhã, ás 9:00, 250.000 Comandos e 250.000 Gorgonitas lutarão lado a lado... com as crianças de todo o mundo, a tentar separar a mamã e o papá... do dinheiro nas carteiras. | Open Subtitles | صباح الاثنين وفي الساعة التاسعة... مائتان وخمسين ألف جندي و250 ألف... كائن من جورجان سيتقاتلون جنباً إلى جنب |
Vão fazê-lo, na segunda de manhã, no laboratório. | Open Subtitles | ستقومون بذلك صباح الاثنين في المعمل. |
Então, começamos na segunda de manhã. Com a avó, como só ela sabe fazer. | Open Subtitles | لذا سننطلق صباح الاثنين ، مع "جي ام ايه" |
- Foi a casa na segunda de manhã e fez uma cena. | Open Subtitles | -منفعل كيف؟ -جاء إلى المنزل صباح يوم الإثنين وصنع جلبة |
Tratamos disso na segunda de manhã. | Open Subtitles | سنتعامل معه صباح يوم الإثنين |