"na sexta-feira à noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة الجمعة
        
    • في مساء الجمعة
        
    • ليلة يوم الجمعة
        
    Na verdade, queria saber o que faz na sexta-feira à noite. Open Subtitles اه، في الواقع، كنت أتساءل ما كنت تفعل ليلة الجمعة.
    Olá Snyder, ouvi dizer que se divertiu na sexta-feira à noite. Open Subtitles سوف أهتم أكثر بكم معروفا أديته لى هاى ، سنايدر ، لقد سمعت أنك حصلت على بعض المرح ليلة الجمعة
    Eu de certeza que adoraria que tu visses comigo na sexta-feira à noite. Open Subtitles سأحبه بالتأكيد لو شاهدته معي, ليلة الجمعة.
    Começas na sexta-feira à noite.Vem cá ter às 23: 00.É a hora de maior movimento. Open Subtitles تبدأى ليلة الجمعة تكونى هناك 11 مساء فهو وقت الذروة
    Sugeriu que não entrou no escritório na sexta-feira à noite, e que não viu o Sr. Ackroyd para lhe dizer boa-noite. Open Subtitles لقد اقترح أنكِ لم تكوني في المكتب في ليلة الجمعة و أنكِ لم تري السيد " آكرويد" لتمسي عليه
    O Steps vai parar na sexta-feira à noite! Open Subtitles نادي ستيبس من الاشياء المفصلات ليلة الجمعة.
    Também sabemos que vocês foram andar de barco na sexta-feira à noite. Open Subtitles أيضاً نعلم أنكم أخذتم القارب ليلة الجمعة
    Ouvi dizer que tiveste um encontro com a Santana na sexta-feira à noite. Sim. Open Subtitles لقد سمعت بأنه كان لديك موعد مع سانتانا ليلة الجمعة
    Mas não quero ficar em casa na sexta-feira à noite. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أجلس بالمنزل في ليلة الجمعة أيضاً
    - Também vais ao jantar de ensaio na sexta-feira à noite. Open Subtitles ستحضر أيضاً العشاء التجريبيّ ليلة الجمعة
    Mas não sabe a que horas o seu marido chegou a casa, na sexta-feira à noite, depois do baile, pois não? Open Subtitles لكنكِ لا تعلمين متى عاد زوجكِ من العمل ليلة الجمعة بعد الحفلة ، هل تعلمين ؟
    na sexta-feira à noite, quando a tempestade nos atingir, estaremos todos juntos, no escuro, a ver "O Sinal da Cruz", um filme cheio de fogo, sexo e mortes de cristãos. Open Subtitles فلم، ليلة الجمعة عندما تكون العاصفة في أقسى قوتها
    Lincoln Bell, 28 anos, foi encontrado na sexta-feira à noite. Open Subtitles في اليومين الأخيرين لينكولن بيل عمره 28 عثر عليه في ليلة الجمعة
    Reparámos na falha às 2h07 da madrugada, Hora da Costa Leste, na sexta-feira à noite. Open Subtitles حسناً، لاحظنا أولاً الإختراق في الثانية صباحاً بالتوقيت الشرقي في ليلة الجمعة
    Já as fizeste, e eu concordei. Vou sair da corrida na sexta-feira à noite. Open Subtitles إنّك أمليتهم، وقد وافقتُ، ليلة الجمعة سأنسحب من السباق.
    Alguém me ofereceu bilhetes para o "Club Apocalypse", na sexta-feira à noite, para ver um DJ escandinavo cujo nome nem sequer tentarei pronunciar. Open Subtitles شخص وهبني تذاكر لنادي نهاية العالم ليلة الجمعة لرؤية دي جي الاسكندنافي اسمه أنا لن أحاول حتى أنطقة
    Ele participa em três eventos por dia, e tem um jantar de gala na sexta-feira à noite. Open Subtitles بمتوسط ثلاثة لقاءات لليوم الواحد ولديه حفل عشاء ليلة الجمعة
    Aonde ias na sexta-feira à noite, quando passaste? Open Subtitles إلى أين كنت ذاهباً ليلة الجمعة عندما كنت ماراً ؟
    E depois disseste, "Danny, se quiseres ficar no nosso meio aparece na casa da Michele na sexta-feira à noite que nós ficamos à espera." Open Subtitles وأنت قلت: "حسن يا "داني"، إذا أردت أن تكون بيننا يمكنك المجيء إلى منزل "ميشيل" ليلة الجمعة وسنكون بانتظارك"
    Ir ao baile na sexta-feira à noite. Open Subtitles إذهبي للحفلة في مساء الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more