| Todas as mulheres que casaram na sinagoga usaram este anel como um símbolo de que ela era uma rainha, o marido dela era um rei, e a casa seria um castelo, não só no dia do casamento deles, | Open Subtitles | كل امرأة تتزوج في المعبد ارتدت هذا الخاتم كرمز... لكونها ملكة, وزوجها ملك, |
| Encontramo-nos na sinagoga. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا رائعا ألقاك في المعبد |
| Consequentemente, na quarta-feira, dia 29 de Setembro de 1943, na sinagoga central em Copenhaga, o Rabi Melchior fez uma declaração surpreendente- | Open Subtitles | كنتيجة لذلك يوم الأربعاء فى 29 من سبتمبر 1943 في المعبد اليهودى الرئيسى فى "كوبنهاجن الحاخام "ميلكيور قام بإعلان مفاجئ |
| Ele está no mundo, não apenas na sinagoga. | Open Subtitles | هو في العالم، ليس في المعبد وحسب. |
| Não vai conseguir comprar um lugar tão bom na sinagoga. | Open Subtitles | لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس |
| Muito bem. Estão todos à espera na sinagoga. | Open Subtitles | حسنًا، الجميع منتظرين في المعبد |
| - Tenho de estar amanhã na sinagoga. | Open Subtitles | علي أن أكون في المعبد غدا. |
| Discute com escribas e Fariseus na sinagoga. | Open Subtitles | هم. يجادل مع الكتبة والفريسيين في الكنيس. |
| O que é que eu faço?" Entra na sinagoga. "Deus ajudas-me, por favor? | TED | واخذ يدعو طيلة مكوثه في الكنيس " الهي ساعدني ارجوك " |
| na sinagoga, tem de usar chapéu. | Open Subtitles | يتوجّب عليك ارتداء قبعة في الكنيس |