A morte e a mortalidade vivem, normalmente, na sombra do caso extraconjugal, porque levantam questões. | TED | الموت والوفاة غالبا ما يعيش في ظل العلاقات الموازية للزواج لأنها تثير هذه الأسئلة |
Vamos rejubilar e apreciar a nossa refeição na sombra do santificado e sagrado pergaminho. | Open Subtitles | دعونا نبتهج ونستمتع بالطعام في ظل الرسالة السرية |
Também foi difícil para mim, pois cresci na sombra do meu pai e da família imensamente abastada para quem ele trabalhava. | Open Subtitles | وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها |
Há dez anos a viver na sombra do meu idiota irmão e agora vai tudo para a mão desta idiota criança. | Open Subtitles | لقد عشت 10سنوات تحت ظل أخي الأبله والآن كل شيئ في يد هذا الإبن الأبله |
Estou farto de viver na sombra do meu pai e isso inclui o seu Hotel. | Open Subtitles | لقد مللت من العيش تحت ظل أبي - هذا يضمن فندقة |
Passei a minha vida humana na sombra do meu pai. E não me teria libertado dela se não fosse por ti. | Open Subtitles | لبثت في كنف أبي طيلة حياتي البشريّة، وما كنتُ لأفلت منه لولاك. |
na sombra do Vesúvio e nos termos que nós escolhemos. | Open Subtitles | في ظلال (فاسوفيس)، في ظل أحوال نحن من نحددها. |
Um rapaz que passou a sua juventude na sombra do seu irmão mais velho confiante, um irmão que ele adorava acima de tudo. | Open Subtitles | فتى قضى حياة الطفولة في ظل أخ واثق أخ أحبه أكثر من أي شخص |
Aqui, nas planícies de Amboseli, na sombra do Monte Kilimanjaro, as chuvas sazonais falharam nos últimos dois anos. | Open Subtitles | هنا، في سهول أمبوسيلي، في ظل جبل كليمنجارو، موسم الأمطار الموسمية قد فشل للعامين الماضيين. |
Talvez ele esteja amuado porque vive na sombra do pai e ruge como uma menina. | Open Subtitles | -أنا أعرف ربما هو مريض لأنه يعيش في ظل والده -و يزأر مثل فتاة في المدرسة |
As pessoas comem e dormem na sombra do que nós fazemos. | Open Subtitles | الناس يأكلون و ينامون في ظل ما نقوم به |
Ainda só a viste na sombra do Tom Gordon. | Open Subtitles | "انت رأيتها فقط في ظل "توم جوردن |
Onde costumava-mos a dançar na sombra do outono | Open Subtitles | و نحن نرقص في ظل الخريف |
Tu estás na sombra do teu irmão. | Open Subtitles | . أنت في ظل أخيك |
Experimenta viver na sombra do irmão perfeito. | Open Subtitles | حاولي أن تعيشي في ظل أخ مثالي |
Que vivia na sombra do pai dele, Cosme. | Open Subtitles | الذي عاش تحت ظل أباه (كوزيمو). |
Continua sempre na sombra do teu pai. | Open Subtitles | دومًا تظلّ في كنف ظلّ أبيك. |
Conhecido pelos interrogados como cliente dos mercados de Nápoles e Atella e por viver na sombra do Vesúvio. | Open Subtitles | معروف لمن يترددون على الأسواق في (نيابوليس) و(أتيلا).. -ويسكن في ظلال (فوسيفيس ) |