- Bem melhor na sua presença... Do que fora dela, Senhorita Sandoval. | Open Subtitles | في الواقع أنا أفضل حالاً في حضورك يا سيدتي |
Seja o que for que meu filho tem a me dizer pode ser dito na sua presença. | Open Subtitles | أيا كان ما يريد قوله ابني لي يمكنه قوله في حضورك. |
Bastante! Para bem longe dele. Vocês não são dignos de estar na sua presença. | Open Subtitles | بعيداً جداً عنه، لا تستحقون أن تكونوا في حضوره |
Esta é a primeira vez na kistória do Siäo em que o rei permite que todos estejam de pé na sua presença. | Open Subtitles | هذا الملك يسمح للجميع بالنهوض في حضوره |
na sua presença, voltaremos a encontrar-nos. | Open Subtitles | سنلتقي مجدداً بوجود الخالق |
na sua presença, voltaremos a encontrar-nos. | Open Subtitles | سنلتقي مجدداً بوجود الخالق |
A neuroquímica mais sinistra filtra-se na sua presença. | Open Subtitles | إن أكثر الناقلات العصبية الكيميائية شروراً في مجال عملنا لا تملك سوى التألق في وجودك |
Não presumiria reivindicar que o conhecia como tal, mas... estar na sua presença era suficiente para que ficasse claro o quão formidável era a pessoa com quem estávamos a lidar. | Open Subtitles | أنا لا أتجرأ على الإدعاء بمعرفته بذلك ولكن كان يكفي أن أكون بحضوره ليتبين جلياً كم كان شخصاً عظيما هذا الذي أتعامل معه |
Se ficar confortável por me sentar na sua presença, Milady. | Open Subtitles | إذا كنتِ مرتاحة بجلوسي في حضورك يا سيدتي |
Escalei a montanha para o ver, e não sei escalar. Só para estar na sua presença, para mim, é um sonho que se realiza. | Open Subtitles | لقد تسلقت هذا الجبل و أنا لست حيواناً متسلقاً فقط لأكون في حضورك |
Enquanto essa aí ressentia cada momento em que foi obrigada a estar na sua presença. | Open Subtitles | بينما تلك الواحدة كرهت كل لحظة كانت مجبورة أن تكون في حضورك. |
Para poder estar na sua presença mais uma vez. | Open Subtitles | فقط كي اقف في حضورك مره اخرى |
E Ackroyd abriu esta carta na sua presença e começou a ler. | Open Subtitles | و قام "آكرويد" بفتح الخطاب و بدأ يقرأ في حضوره |
Se tivesse a oportunidade de ter estado na sua presença! | Open Subtitles | إن سبق لك أن كنتَ بقربه، أو في حضوره! |
O que sentiste ao estar na sua presença? | Open Subtitles | كيف كان الوقوف في حضوره ؟ |
Já estive na sua presença. | Open Subtitles | قد تواجدت في حضوره. |
Estou honrado em estar na sua presença. | Open Subtitles | يشرفني أن يكون في وجودك. |
Tive o azar de estar na sua presença quando o Senhor Underhill recebeu a notícia da tua proposta para formar uma parceria para vender os seus bens nos teus navios. | Open Subtitles | كانت مصيبتي بحضوره عندما تلقى (أندرهيل) كلاماً لعرضك، لتكوين شركاة من أجل بيع بضائعه في سُفنك |