Então porque é que o afundou na televisão nacional? | Open Subtitles | إذًا لمَ لم توافقي عليها في شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Afinal de contas, acabei de tramar-me na televisão nacional. | Open Subtitles | في النهاية أنا للتو قمت برفع مؤخرتي من على شاشة التلفزيون الوطني |
Voltemos às audiências de impugnação, quando o público estava a pedir a tua cabeça... quem veio em teu socorro e contou os teus louvores na televisão nacional? | Open Subtitles | أثناء جلسات الاتهام عندما أرادوا الشعب الحصول على رأسك من الذي أتى لإنقاذك و قام بمدحك على شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Vais pedir desculpas na televisão nacional, ou eu mando a fita à Ellen e à Oprah, e não vou parar... até que tenha sido vista por todas as mulheres da América. | Open Subtitles | سوف تعتذر لى ...فى التليفزيون الوطنى وإلا سأرسل هذا الشريط ...الى ايلين والى أوبرا ...ولن أتوقف |
Mas descobre antes de enfrentares o Keeler na televisão nacional. | Open Subtitles | ولكن يُستحسن أن تكتشف قبل أن تواجه (كيلر) فى التليفزيون الوطنى |
Sabem, América, esta noite fui apalpada, pisei vomitado... e, até há dez minutos, não fazia ideia que estaria na televisão nacional. | Open Subtitles | أتعلمون يا مواطني أمريكا في هذه الليلة تعرضت للتحرش ودست على قيء ، وحتى قبل 10 دقائق لم يكن لدي أدنى فكرة بأنني سأظهر على شاشة التلفاز الوطني |
Luna transformou-se na televisão nacional. | Open Subtitles | لقد تحولت (لونا) على شاشة التلفاز الوطني. |
Porquê?" "Porque eu quero ensinar à Britney Spears "como se memoriza a ordem das cartas de um baralho "na televisão nacional dos EUA. | TED | لماذا؟" "لأنني أريد فعلاً تعليم بريتني سبيرز كيف تحفظ ترتيب اوراق اللعب المخلوطة على شاشة التلفزيون الوطني الأمريكي |
Asseguraste-me na televisão nacional. | Open Subtitles | أنت ساندتني على شاشة التلفزيون الوطني |
Esta viúva Falkner vai falar em directo na televisão nacional... no exterior do nosso edifício. | Open Subtitles | أرملة (فولكنر) هذه ستتحدث على شاشة التلفزيون الوطني خارج المبنى الذي نحن فيه. |