na tua idade podia comer o que quisesse e não engordava nada. | Open Subtitles | في عمرك كنت أكل اي شىء ولا يذيد وزني اوقية واحدة |
na tua idade, o teu irmão era um aluno modelo. | Open Subtitles | حينما كان أخوك في عمرك كان في قائمة الشرف |
na tua idade, Pietro, um copo é um suficiente. | Open Subtitles | في عمرك, يا بيترو يتطلب الأمر شراب قليل فقط |
na tua idade devias ficar em casa, a tomar conta dos filhos. | Open Subtitles | في سنك هذا يجب أن تجلس في البيت كي تهتم بأطفالك |
na tua idade podias apaixonar-te por um homem gentil, mais velho... mas ele não é tão simples quanto tu. | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
Se eu me portasse assim na tua idade, o pai batia-me. | Open Subtitles | لو تصرفت مثلك حين كنت فى سنك, لكان ضرينى والدنا. |
- Querida! Não te ponhas a fazer coisas demasiado complicadas, que, na tua idade, podem fazer-te mal | Open Subtitles | لا تفعل أشياء معقدة أنه أمر خطير في عمرك |
Que na tua idade é perigoso e que vais viver pra sempre a apanhar fruta. | Open Subtitles | في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة |
Queremos apanhar peixe mais graúdo e, acredita, na tua idade o amor é uma ilusão. | Open Subtitles | لدينا هدف أكبر لنجده صدقيني في عمرك الحب هو وهم |
na tua idade, sabes, mesmo na minha, gostamos de o ter ocasionalmente. | Open Subtitles | في عمرك هذا أو حتى في عمري أحب أن أفعل هذا بعض الأحيان |
Quem me dera saber isto na tua idade. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء تمنيت لو أني عرفته عندما كنت في عمرك |
na tua idade, eu quebrava-te. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك ، يمكنني أن ألقنك درساً |
Mesmo com 30 anos... levantar às cinco da manhã para levar a filha à casa de banho é difícil. Imagina na tua idade? | Open Subtitles | حتى في سن الـ 30 النهوض 5 صباحاً لتنظيف و قضاء حاجة الطفل تكون صعبة ولكن في عمرك ؟ |
Terás sorte se encontrares alguém na tua idade. | Open Subtitles | أنت ِ ستكونين محظوظة لتحصلي على مرح من أي شخص في عمرك |
Eu não sabia quem era na tua idade. | Open Subtitles | لم أكن أعرف نفسي حقّ المعرفة حينما كنت في عمرك |
Estou aliviada, na tua idade devias estar a jogar em campo. | Open Subtitles | أشعر بالراحة بصراحة في سنك هذه يجب أن تكوني متفرغة |
Queres mesmo fazer protecção ao Presidente? na tua idade? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعود إلى عملك في سنك هذا؟ |
Bom, posso não ter a vitalidade que tinha na tua idade, mas acho que duas vezes por semana é bastante bom. | Open Subtitles | حسناً ربما لم أعد نشيطاً كما كنت في سنك لكنني أعتقد أن مرتين في الاسبوع تكفي جداً |
Sim! É rude ser esquisita nos homens na tua idade. | Open Subtitles | من الوقاحة أن تكوني صعبة الإرضاء . بشأن الرجال في مثل عمرك |
na tua idade, nada se perde. | Open Subtitles | في مثل عمرك لا يوجد شئ دون جدوى |
na tua idade, para controlar o estábulo, levantava-me às quatro! | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك كنت أستيقظ فى الرابعة صباحاً لاطمئن على الإسطبلات |
Quem me dera ter tido uma na tua idade. | Open Subtitles | كنت أتمنى بأني أملك مثلها عندما كنت بعمرك |
Se eu tivesse aproveitado a minha mais cedo, se tivesse ido para a Universidade na tua idade, não estávamos a viver assim. | Open Subtitles | إن كنت قد تعلمت كيف أستخدم عقلي في وقت أكثر بكوراً، كنت لأذهب إلى الكلية عندما كنت في مثل سنك. ربما لن نعيش هكذا. |
Sabes, tenho de te dizer que és muito mais inteligente do que eu era, na tua idade. | Open Subtitles | ياللروعة. أتعلمين، يجب أن أعترف، أنّك أذكى بكثير مما كنت أنا في عمركِ. |