Sempre na vanguarda do progresso, os correios americanos disponibilizaram helicópteros para o serviço dos carteiros modernos. | Open Subtitles | لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه. |
O homem em Washington deveria estar na vanguarda da tecnologia. | Open Subtitles | إكتب لعضو الكونغرس الخاص بك ,إذا أردت أن يتم إنجاز شيء يجب أن يكون الرجال في واشنطن في طليعة التكنولوجيا. |
Hatherton orgulha-se de estar na vanguarda da luta contra o terrorismo. | Open Subtitles | Hatherton فخورة أن تقف في طليعة من الكفاح ضد الارهاب. |
Estaremos na vanguarda amanhã. | Open Subtitles | غداً سنكون طليعة الجيش |
Bem, alguns estão e alguns deles estão realmente na vanguarda. | TED | حسنا، منهم من هم كذلك، وقليل منهم من هم حقا في الطليعة. |
Apesar disso, acreditamos que o campo socialista precisa de mais comandos como os nossos para combater na vanguarda. | Open Subtitles | في رأينا, يمكن استخدام الكتلة الشرقية مع مزيد من قوات الكوموندوس لشن الحرب في الطليعة |
Talvez que a carreira de artista nos ponha na vanguarda de novas formas da expressão pictórica. | TED | ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري. |
Todos os oficiais irão estar comigo na vanguarda dessa unidade. | Open Subtitles | سيقف جميع الضبّاط معي في طليعة الوحدة الخاصّة |
Estamos na vanguarda da investigação. | Open Subtitles | سوف أذكر لكم أننا في طليعة البحوث. |
Estamos também na vanguarda da investigação sobre Parkinson e Alzheimer. | Open Subtitles | نحن أيضاً في طليعة الباحثون عن علاج لداء "باركنسون" و "الزهايمر" |
Disseste que estava na vanguarda da inovação médica. | Open Subtitles | قلت كان في طليعة من ابتكار الطبي. |
O bom Mercato insistiu que Spartacus fosse lançado na vanguarda dos seus jogos! | Open Subtitles | صاحب السوق أصر أن يكون (سبارتاكوس) في طليعة مبارياته |
Dr. Sanders está na vanguarda da virologia. | Open Subtitles | الدكتور (ساندرز) في طليعة الأبحاث الفيروسية |
Quando a batalha começar, tu e os teus selvagens estarão na vanguarda. | Open Subtitles | حين تبدأ المعركة ستكون مع أتباعك الهمج في الطليعة |
Senhores, nós da AGS não estamos só na dianteira da biotec... não na dianteira, na vanguarda! | Open Subtitles | ايها الساده ، نحن في اي جي اس لسنا الوحيدين في مقدمة التقنية الحيوية .. ِ لسنا في المقدمة ، في الطليعة ! |
É claro que estareis na vanguarda. | Open Subtitles | بالطبع ستكون في الطليعة |
Talvez que a carreira de banqueiro nos ponha na vanguarda de novas formas de manipulação financeira. | TED | وربما تجعلك مهنة العمل المصرفي على علم بأهم الأشكال الجديدة من التلاعب المالي. |
Aquilo com que nos deparamos nestas tenras idades de cinco e sete anos – na altura não fazíamos ideia – foi algo que viria a estar na vanguarda duma revolução científica, que ocorreria 20 anos depois, no modo como olhamos para o cérebro humano. | TED | في ذلك العمر فقط خمسة وسبعة-- ولم نكن على علم في ذلك الوقت -- كان شيئا سوف يكون مقدمة لثورة علمية حصلت بعد عقدين من الزمان في الطريقة التي ننظر بها إلى العقل البشري |